Traducción total Tv
21 noviembre 2007
Stefan: Entonces...voy a cambiar el agua para los TH...Ya no tenemos? Aquí.
Por lo tanto, todos ellos tienen algo para beber. Tokio Hotel son 4, correcto?
Público: Si
Stefan: No sé, estoy bromeando. Señoras y Señores. Están preparados, aquí en esta sala: atención....está es la hora....hace 1 año...en Enero ellos estuvieron en el Schlag den raab....Ellos están de vuelta de su tour que recorrió 14 países, señoras y señores Tokio Hotel!!!!!!!!
Publico: Grita
Stefan: gracias, muchas gracias.
Bill: Yo estoy totalmente...?
Publico: Continúa a gritar
Stefan: Ok, voy a hablar con Bill a solas. Por lo tanto...cuando conocieron lo...- para el público grita
Stefan - Cállense a serio, si no van para fuera. Un grito y se quedan así! - Entonces estuvieron en la carretera por 14 países, correcto?
Tom: Fueron 17 hallo yo...
Stefan: 17?
Tom: 17, sí.
Stefan: De Francia ya oímos.
Bill: Sí
Stefan: Las chicas francesas tienen una obsesión por ustedes.
Tom: No por todos nosotros...eso es más con él, por Georg.
Stefan: y de los otros gustan menos
Bill: Un poco las veces...Tú tienes que lo dices.
Tom: Con los otros 3, en el extranjero, cuando nos preguntan lo que hemos hecho, los chicos no tienen nada para decir, las fans pueden decir, porque nada irá a resultar con ellos, actualmente pueden hacer uno tele total entero sobre mí.
Stefan: No son sólo famosos en Francia, creo que están en 2 lugar algunos tops.
Bill: Sí.
Stefan: Pero también en Russia y en Polonia...
Bill: Sí, y también en la Italia y por ay fuera.
Stefan: Sí yo vi eso, que estan en la Italia en los tops con suuestro album.
Tom: Fue en segundo lugar
Stefan: Una locura. Pero cantan en ingles o en alemán?
La audencia grita. Sí, eso es bueno.
Tom: Los países pueden decidir, nosotros tenemos los albuns en alemán y en ingles editados.
Stefan: que es eso?
Bill: Freheit 89.
Stefan: Freheit 89? Lo que significa? Mejor, Freheit yo sé, pero lo que significa el 89?
Bill: Es mi año de nacimiento, ya tengo mis 18 años, y eso es muy importante para nosotros, que ya tengamos 18 años...
Stefan: No lo puedes dar, correcto?
Bill: Tú no lo puedes dar.
Tom: No creo que quieras eso.
Bill: 18 es fantastico..
Tom: 18 es fantastico, exactamente.
Stefan: También tienes un tatoo??
Tom: No, no tengo.
Stefan: Sabes que eso no desaparece, correcto?
Bill: No, esto no desaparece, es de verdad.
Tom: No quiero esas cosas en mi cuerpo.
Stefan: Exactamente. Creo que cuando anduve con ustedes en la banda, eras una persona más tranquila, puedes ser más tranquilo xD
Georg: Relax....
Stefan: Apunta para Bil - Él siempre tiene que hacer eso al cabello por la mañana...
Tom: Pero la cosa es que las personas creen que él nonecesita de mucho tiempo, pero paRA QUE EL CABELLO DE BILL QUEDE ASI tardan unas 4 o 5 horas!
.Stefan: Entonces como es que están? Cuanto tiempo llevan juntos? La 3 años correcto?
Bill: No nos estamos a..
Stefan: Sí ya existen la mucho tiempo, pero a cuanto tiempo es que son famosos?
Bill: 3 años, sí exactamente.
.Stefan: Hay discusiones? Había rumores de que tú querías - apunta para el Gustav - salir de la banda. Leí eso en algunos lugares, en revistas.
Bill: Siempre que no editamos un album o un single.
Georg: solo si uno de nosotros muere, solo asi eso podra suceder
.Bill: Yo leí una en un mensaje que me fingí de muerto en un cuarto de hotel.
Stefan: Pero estás bien, yo no preciso de preocuparme? Puedo ver?
Bill (él no percibe lo que el Stefan quiere hacer): Nosotros estamos bien.
Después el Stefan dice si él ya ingirió drogas xD... Bill comienza a reír.
Stefan: Pero es así! Especialmente cuando las bandas son famosas y jóvenes, es la historia del mundo del Rock, ellos acaban así.
Bill: Nosotros somos extremadamente viciados en el cafe.
Stefan: Y al alcohol ?
Bill: Sólo nosotros no los permitimos
Stefan: Irán a intentar también nos USA, correcto?
Bill: Esperamos que sí, no hay nada oficial aún planeado, pero sería cool, claro.
Stefan: Pero las fans alemanas también los extrañan, correcto?
Público: Siiiiiiiiii!!!!
Bill: Pero nosotros siempre volvemos! Como ahora, nosotros estamos otra vez en tu sofa...
Stefan: Tienen algunas pausas o se quedan en casa a veces?
Bill: Tenemos 4 semanas libres ahora, las primeras 4 semanas en todo el año. Siempre tuvimos 2 para poder volar hacia lejos y...
Tom: Nosotros estamos muy frescos, pienso que no lo consigues ver...
Stefan: Sí, parecen totalmente relajados. De aquello que oyen en los meido sienten que ahora están aquí, mañana allí y siempre en un backstage oscuro...eso puede ser peligroso
Bill: Sí, en los otros países no ves eso mucho, la mayoría de nuestro tiempo estamos en el avión, en el autobús, en el backstage, eso es la verdad...
Stefan: Sí. En una entrevista oí algunos rumores de que tú eras gay, que paso realmente? ya te desmentís?
Bill: Sí! En el RTL!
Stefan: Quien esparce ese tipo de rumores?
Bill: Yo hallo..jajaa (Lo dice sarcásticamente)
Stefan: Y como tener un presentimiento de que de aquí a unos días irá a haber algo de nuevo sobre ustedes en revistas!
Bill: En la verdad, estamos muy felices pero No podemos leer todo, hay algo de nuevo todos los días.Dicen que yo bebi mucho en mi cumpleaños y fui al forum de fans y escribi de eso
Stefan: Ahhh, y después te escribes: "Yo soy gay".
Bill: ... Sí y infortunadamente salio fuera y fue una total estupidez.
Stefan: Sí. Bueno, Hoy van a tocar una música de su nuevo single... Iré a decir más sobre eso más tarde. Los chicos tienen ahora que ir al backstage para se preparen para su actuación pero ellos ya vuelven, noao tengan miedo. Tokio Hotel se van solo un momento
.Bill: Gracias.
TRADUCCION: TOKIO HOTEL VENEZUELA
1 comentarios... ANIMATE A PARTICIPAR:
q fino quedo eso me encanta...yo habia entendido algo pero n todo...
Publicar un comentario