DEJANOS SABER TU OPINION

IMAGEN DE LA SEMANA

IMAGEN DE LA SEMANA

Happy New Year!!!

31 diciembre 2009


FELIZ AÑO NUEVO
Chicos, Les deseo a todos un FELIZ AÑO NUEVO y un fantastico inicio al 2010! Muchas gracias por el grandioso año pasado... nos veremos en el tour a inicios del 2010. LET IT ROCK!
... y no olviden divertirse de manera segura esta noche con los fuegos artificiales :-O


+TH+ELVIA+TH+

Read more...

Especial de Fin de Año (Videos)







/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/



/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/



/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

























/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Los 10+ Pedidos






*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/Tokio Hotel TV /*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 1


AEROPUERTO DE HAMBURGO, ALEMANIA

Bill: Vamos a por el shoot! Normalmente odio este proceso en el que grabamos y tomamos lugar y solo puedes ver los resultados y el corte dos semanas después… Yo prefiero verlo ahora. En general, tengo buenos sentimientos aunque... Espero que sea un vídeo realmente impresionante, uno que sea como el terreno de la canción :) (…) Durante cinco días estaremos en el camino. La localización es irreal, el director nos sugirió este spot porque él ya había grabado allí y tiene experiencia con este set en particular. Nuestro último shoot en Sudáfrica fue muy frío – realmente bueno, adivino que es la mejor elección de hacer este vídeo.

Tom: La parte motivante de este video son los enormes gastos! Esto básicamente se refiere a que no haremos nada de dinero en absoluto con nuestro próximo registro :)

Bill: Exactamente!

Tom: Estoy tan emocionado por el vídeo porque vamos a conducir algunos coches… eso es genial y grabaremos en el desierto! Es invierno allí ahora y alcanzaremos 20 grados como mucho, lo cual es fácil llevar. Nosotras también reservamos este cool Safari hotel en medio del desierto…muy bonito. Lo mejor es que no tenemos Internet o recepción de teléfono móvil y probablemente será relajado todo el tiempo porque podremos hablar los unos con los otros todo el día!

Entrevistador: Te gustan las compras libres de impuestos?

Bill: Sí! Me encanta ir de compras a donde sea también, pero es conveniente porque tu puedes encontrar de todo allí. He conseguido toda mi materia de ducha allí y desde que estoy volando tan a menudo estoy siempre abastecido.

Bill: Aaaah, esto incluye material para hombres.

Entrevistador: Lees muchas revistas en inglés?

Bill: Actualmente solo miro las fotos ;-)

Entrevistador: Has conseguido todo lo que querías?

Bill: No del todo, solo he comprado una revista… quería conseguir algo para Tom pero todo estaba agotado.


3 HORAS DESPUÉS… AEROPUERTO DE LONDRES/HEATHROW, GB

“El Incidente de la guitarra”

Tom: Ellos podrían intentar fijarla probablemente no sonaría como antes.

Georg: Suena bien para mi…!;(

Bill: Mierda

Entrevistador: Tienes una pista de cómo podría haber ocurrido?

Tom: Esto me ha pasado dos veces antes pero atrás entonces yo siempre las comprobaba con el equipaje. Siempre se rompen en el mismo spot. Necesitas aflojar las cuerdas porque la presión es tan alta que rompe el cuello de las guitarras. Estaban actualmente aflojadas pero creo que no lo suficiente… quién sabe.

Tom: Eso es! Estoy un poco triste porque es de la edición limitada, por lo que me la compré en mi equipaje de mano.

Entrevistador: Básicamente una de tus guitarras favoritas?

Tom: Absolutamente favorita, como he dicho, es limitada. Había sido una de las guitarras modelo estándar. Habría estado bien hasta que yo pudiese pedir la guitarra. Pero esta es muy rara.


PERO EL SHOW DEBE EMPEZAR…

Georg: Son solo un poco más de las nueve, hora alemana… esto significa que quedan once horas, verdad? O quizás doce – definitivamente, mucho camino!


12 HORAS DESPUÉS… AEROPUERTO CAPE TOWN/ SUDÁFRICA

Bill: Tuve sueños locos.

Tom: Bill rompió la ventana.

Bill: Cierto! Tom y yo estábamos montando este aerodeslizador…

Tom: Pero eso no fue un sueño ;)

Bill: Esto era una oferta de llevar un aerodeslizador y habían cocodrilos en todo el sitio. Mientras yo estaba conduciendo, ese cocodrilo me arrebató y de repente de desperté porque yo rompí la ventana de mi lado. Yo azoté para conseguir librarme del cocodrilo pero actualmente rompí la ventana y me hice realmente daño en la mano.

Bill: Justo hemos viajado después de once horas y media, o fueron once? Estamos muy cansados y son las 8:30 o 9:00 ahora.

Tom: 8.30…

Bill: Pasamos la noche entera en el avión y todavía tenemos un día entero por delante para nosotros ahora. Esta noche nos reuniremos con el director del vídeo y hablaremos sobre la materia. Pero por ahora estamos buscando el hotel y nuestras camas… y relajarnos un poco!


Bill: Qué tipo de parches conseguisteis chicos en natación?

Tom: Yo tengo oro.

Georg: Yo tengo caballito de mar.

Bill: yo también tengo un caballito de mar.

Tom: Qué parches hay otra vez? Caballito de mar y qué viene después?

Bill: Caballito de mar…

Tom: Plata y oro. Sí! Yo alcancé el oro!

Bill: Tú no has conseguido oro!

Tom: Por supuesto!

Bill: Oro es para el estado salvavidas! No conseguimos lejos.

Tom: Yo lo hice atrás cuando yo apliqué la sustitución de David Hasselhoff en Los Vigilantes de la Playa.

CONTINUARÁ…

EN EL PRÓXIMO EPISODIO DE TOKIO HOTEL TV…

Staff: De 0 a 100km/h en 2’4 segundos!

Tom: Bien, tan rápido como mi coche!

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 2


LOS SUEÑOS SE HACEN REALIDAD!... Y AHORA ES MOMENTO DE FIESTA!

Georg: es esta torre realmente la de la atracción Scream?

Tom: Sí!

Georg: Es de locos!

Entrevistador: Qué haréis esta noche chicos?

Tom: Hemos alquilado un impresionante parque. Actualmente hemos comprado el Heidepark entero! XD Nosotros vamos a la atracción Scream ahora Me encanta esta cosa!

Gustav: Aplausos para vosotros!

-----

SCREAM

Bill: Ha sido muy loco! Es solamente irreal y tú piensas que ya ha terminado pero todavía estás cayendo y cayendo tan malo! Hacia el final no nos agarramos más. Tú tienes que dejarte llevar y solo sentirlo!

TH Staff: Qué es lo próximo? La atracción de agua salvaje o la montaña rusa?

Bill: Agua salvaje

Tom: La atracción de agua salvaje!

Georg: Ahora? Estoy en el borde para esto

------

DIVERTIDA AGUA SALVAJE

Bill: Necesito quitarme la chaqueta Estoy caliente!

Tom: Estás bastante mojado.

Bill: Ahora, es el momento del Colossos. Acaba de empezar a llover un poco y si llueve nosotros no conseguiremos subir más en esta atracción, entonces subiremos primero. Esta montaña rusa de madera es impresionante y muy rápida! continuamos atrás cuando hicimos un espectáculo aquí. Hace mucho tiempo y será muy bueno ahora!

--------

COLOSSOS

Bill: Georg, vamos!

Georg: Sí

Bill: Quédate aquí enfrente

Georg: No puedo creerme que yo esté de acuerdo en hacer esto

Bill: es tan malo, solamente irreal!

Tom: Heavy Metal!

Entrevistador: Estás empapado?

Tom: Sí! Estamos un poco mojados.

Gustav: La lluvia realmente duele cuando bajamos la gigante colina y las tres pequeñas realmente hace daño en mi cara.

Georg: Me uní a ellos en la primera ronda pero entonces, inteligente como soy

Bill: Esto es con lo que cada niño sueña, tener un parque para ti solo. Cuando era pequeño yo pensé que quería un impresionante parque todo el día para mi solo. Me encanta lo que estoy haciendo ahora. Me hace tan feliz

Bill: Dónde se abre esto? Todo bien, estoy preparado.

Tom: Hmm, cómo se pone esto?

------

CARRERA EN EL DESIERTO

Staff del parque: De 0 a 100km/h en 24 segundos.

Tom: Tan rápido como mi carro!

Anunciador: Queridos invitados la aventura Carrera en el desierto empieza ahora!

Bill: Tan jodidamente cool! Absolutamente impresionante! Tan cool, de verdad!

Tom: Imagina que tienes este tipo de aceleración en tu coche.

Tom: tiempo para ir!

Georg: Es de locos. Yo ya tengo suficiente dolor de cabeza, no tengo ninguna pista de cómo los otros están sobreviviendo a todo esto.

------

VUELTA DE AGUA

Tom: Como niños celebramos cada uno nuestros cumpleaños, también como nuestros primos que están aquí en este parque. Volvemos con un pequeño vagón que contenía toda nuestra comida y estaba en el parque desde la mañana hasta tarde por la noche. Básicamente sé que cada paseo como detrás de mi mano!

Georg: Para este paseo es mejor estar en los asientos de los anunciantes.

Bill: Estoy haciendo un pequeño comentario para todos! Estamos celebrando nuestro 20 años. Es divertido y estamos todos remojados por la lluvia, pero la lluvia paró y pienso que el sol va a volver XD

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 3


FANGO & MONTAÑAS EN ÁFRICA!

UN VIAJE AL FINAL DE MUNDO

Entrevistador: Hemos llegado en medio de la nada
Bill: En esta gasolinera me siento como en casa ;-) Hay solo naturaleza, montañas y en medio de repente una gasolinera Estamos de camino a nuestro hotel safari - curioso que está en la tienda allí por nosotros. Todo lo que sé es que no hay TV disponible para nosotros. Estamos super cansados y los otros están durmiendo en el coche Pero debemos estar casi allí. Una hora como más. Queremos ir al safari pero veremos cuando lleguemos si hay algo cerca llevarme un pequeño león conmigo a la habitación ;-)
Me encanta ver a los animales en su naturaleza real, quiero totalmente ver eso. Es impresionante hacer algo y que no molestes a los animales.
Tom: Mira esto, la nueva gorra de Tom! No es cool?
Solo nos quedan diez kilómetros con estas roturas. En Alemania me lleva media hora para 1000 kilómetros y nunca paro.
Chicos, si el tiempo es como el de hoy entonces no podremos grabar el vídeo, o podremos?

----------

EN EL CORAZÓN DE ÁFRICA

Bill: este es el límite de África!
Tom: Podríamos venir de vacaciones aquí. No hay paparazis que molesten
Bill: Acabo de escuchar que podemos montar en quad aquí! Que cool!
Tom: Si podemos conseguir algunos quads lo haremos ahora!
Bill: Esto es de locos! Estamos en África en medio de la nada, en algún hotel de locos.
Tom: Mira los coches!
Georg: Vamos a comer y después iremos! Ése es mi charco.
Bill: Me encantaría montar en el quad desnudo.
Georg: Desnudo?
Bill: El problema es que nuestro cámara no quiere grabarnos desnudos. Yo quiero salir en la TV desnudo, pero él rechaza grabarnos.
Georg: El problema es que él no tiene una barra negra bastante grande para ti!

Entrevistador: Cada uno de vosotros estais en cada una de estas casas?
Bill: eso creo. Huele a naturaleza.

Georg: Bien, el fuego está encendido! Estamos equipados con todo lo que necesitas.
Georg: Qué bonito llavero.

Entrevistador: Tú casa?
Gustav: Bien, mi lugar para estar. No vayas por mi alfombra con tus zapatos mojados.

Bill: Qué es eso? Parece cool!
Georg: Flying V!
Bill: Esto es malvado!
Georg: Esto está cubierto por azul debajo y luego un abrigo de plata encima.

--------------------

BARRO EN EL DESIERTO!

Tom: Aunque Tom lleve las ropas más feas del mundo, él todavía se ve fabuloso.
Tom: Yo quiero empezar con mi motor, también.

-----------------------

ENPIEZAN VUESTROS MOTORES!

Bill: Debería ir yendo? NO, me asusta que toda la suciedad se me venga encima XD
No se mueve esto no se mueve. No puedo empujarlo.

Tom: Oh dios
Tom: Están todos rotos
Bill: Pienso que no tenemos una tabla de control técnico para vehículos aquí.
Bill: Ahora funciona!

Tom: Oh bien, y esto no prende en absoluto?
Georg: Las baterías están agotadas porque Bill intentó prenderlo durante mucho tiempo.
Tom: Qué puedo decir? Él tiene que limpiarlo de todos modos XD
/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 4


Café, Pastel & Juegos en el parque: Saliendo con Ingrid & Klaus

Bill&Tom: Hola!
Ingrid: Hola! Estoy muy feliz de veros.
Tom: Yo también.
Bill: El placer es nuestro. Hola.
Klaus: Hola
Tom: Hola...
Ingrid: Bienvenidos a este...
Tom: ... Agradable local.
Ingrid: ... Este sitio es bonito.
Bill: Está muy bien! Y hasta ahí pastel, guay!
Ingrid: Esta todo allí. Tengo que decirte que eres un chico guapísimo!
Klaus: Pues si...
Bill: Hicisteis un buen viaje?
Klaus: Si, el vuelo fue fácil.
Ingrid: Tom, también eres un chico muy guapo.

Bill: Tengo que decir que Tom y yo somos unos grandes fans vuestros! Nunca nos perdemos un programa. Queríamos conoceros.
Ingrid: Gracias!
Klaus: Eso es bueno escucharlo.
Bill: Estoy un poco nervioso...
Tom: ... Vamos a beber un poco de café y a comer un trozo de pastel.
Klaus: Pensaba que erais bajitos - 1,60 o asi.
Bill: Muchas personas piensan eso de nosotros. Yo soy mas alto que el... Aunque seamos gemelos idénticos.
Tom: Es verdad, Pero como compensación, en tiene menos en los pantalones.
Klaus: Tom, no queríamos saber tantos detalles.
Tom: Apenas quería mencionar el tema.

Klaus: Ingrid una vez te insulto - Has oido hablar de eso?
Bill: En serio?
Ingrid: Una vez dije que Bill parecía un erizo. Tu peinado era parecido a un erizo, pero tambien me gusta el de ahora.
Bill: Gracias...
Ingrid: Está mas elegante. Tengo que admitir que nunca pensé que vosotros fuerais tan guapos. Estoy sorprendida. Nunca pensé que tan guapos asi.
Klaus: Necesitabas de verlos en vivo.
Ingrid: Estoy perplejo... Esto me a echado abajo.
Bill: Tantos elogios por la mañana...
Ingrid: Parece estúpido pero nunca lo e pensado.
Klaus: Estábamos un poco nerviosos.
Bill: yo también lo estaba - no conseguí dormir ayer por la noche y todo. Estaba tan entusiasmado para este día...
Klaus: Vosotros nunca estáis nerviosos, o lo que sea.
Bill: Estamos siempre nervosos...
Ingrid: En serio?
Bill: ... Antes de cada espectáculo estamos nerviosos! Vosotros no podríais hablar conmigo antes de un espectáculo.
Klaus: Pero cuando llegáis al escenario se pasa.
Bill: Si, después desaparece - después de la segunda o tercera cancion desaparece.

Ingrid: Antiguamente había esta música [canta una música sobre una persona llamada Bill]. Antes era un grande éxito.
Tom: Bonita voz.
Bill: Completamente.
Ingrid: Gracias! Es verdad que mi voz es hasta decente...

Ingrid: De donde sacasteis toda esa creatividad? De madre o padre?
Bill: Creo que mas de mi madre. Nuestra madre es pintora y nuestro padrastro también forma parte de una banda. El empezó por darnos una guitarra muy pronto.
Tom: hemos hecho mucha música desde que teníamos 7 años.
Bill: Verdad.
Ingrid: Eso es bueno - Empieza pronto y lo sabrás el resto de tu vida.
Bill&Tom: Si...
Ingrid: Puedo preguntar si nos podemos sentar, mis guapos y jóvenes amigos?

Klaus: Lo que mas me gusta de vosotros es que siempre tenéis músicas en alemán.
Ingrid: Si, es fantástico!
Tom: Y continuamos haciéndolo, vamos a lanzar en alemán y en ingles.
Ingrid: Veo fantástico que cantéis en vuestra lengua materna.
Bill: Hacemos ambas - gravamos nuestro nuevo álbum, que va a salir en breve, en ambas lenguas. Son exactamente las mismas músicas pero con una versión alemana e inglesa.

Bill: Hasta los seis años vestíamos camisetas con nuestros nombre para que las personas nos pudiesen distinguir.
Ingrid: Pero tu eres mas delicado y blanco… Tal como la nieve blanca y él es mas masculino, diría yo. El tiene aquella masculinidad...
Bill: Yo recibo todas las cosas positivas...
Tom: Bill parece una chica, simplemente como una chica.
Ingrid: El es mas delicado y tu mas masculino. Hombros largos... Con una apariencia "Aquí estoy yo!"
Bill: El es diez minutos mas viejo.
Klaus: Crees que diez minutos hacen la diferencia?
Tom: Mentalmente, si!

Tom: Adoraba cantar aquello. Conocéis la música "Hoch auf dem gelben Wagen"?
Bill: Siempre cantamos eso. Como empieza... [canta "Hoch auf dem gelben Wagen"].

Klaus: Embarquen por favor.

Klaus: Esto debe tener un motor!

Bill: Un gemelo siempre es el mas débil - o llamado "mas débil". Mentalmente es fuerte y el otro al que le suceden cosas peores. Yo tengo todas las alergias - soy siempre el que enferma.

Ingrid: Tengo algunos nombres para vosotros. El es el pirata que quiso ser siempre y tu eres la diva.
Bill: Si, eso suena bien.
Tom: Yo te iba a llamar ratoncito.
Ingrid: El pirata y la sirena.
Tom: Sirena...

Ingrid: Es pelo real o son extensiones?
Tom: Es el mío...
Ingrid: Es tu pelo?
Tom: Fantástico, a que si?
Ingrid: Quien hizo esto?
Tom: Una mujer...
Ingrid: entonces tienes una mujer?
Tom: Si, tengo muchas mujeres ;)

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 5


CONFESIONES INTIMAS

Tom: ¡Ven aquí con la cámara! ¡Todos los demás tenían agua caliente y la temperatura en estos momentos está bajo cero! Al menos por la noche sí baja ¿Cuánto baja por la noche?

Bill: Si hubiera lluvia se habría convertido en nieve.

Tom: Totalmente

Bill: Creo que a menos diez o quince.

Tom: Estamos a menos diez al menos por la noche y fui a mi habitación que estaba congelada, incluso podía ver mi aliento. El fuego no funciona, todas las habitaciones están equipadas con mantas eléctricas, pero la mía está rota y tampoco hay agua caliente. Tiritaba de frío intentando dormir y por la mañana me levanté después de haber dormido las cuatro horas que pude dormir. ¡Así que me levanto, está helando, la habitación está a menos diez grados y después tengo que entrar en la ducha y sólo consigo agua CONGELADA! ¿Por qué merezco eso?

Bill: con rastas mojadas en ese baño congelado. Y hay agua fría que corre como de una pajita cayendo de todo mi pelo bajando por mi espalda brrrr, frío y me lo estoy secando

Tom: ¡No quiero oír más quejas!

Bill: Tom, me has oído, el fuego de la habitación de Gustav funciona. Nosotros tres estamos aquí en el mismo barco.

Tom: Cierto, pero tú tienes agua caliente y una manta eléctrica, cosa que yo no tengo.

Bill: Bueno, ok. Por lo menos tengo agua caliente.

Georg: Tom, sabes que le tienes que dar al botón rojo :-]

Bill: ¡Tom, también puedes tomar una ducha en mi habitación si quieres!

Tom: e iré por ahí en ropa interior!

----------------------------------

En definitiva: Tom sigue lloriqueando

Tom: debería haber habido una cámara en nuestros cuartos llevábamos esa extraña ropa interior. Era básicamente la ropa de trabajo y llevaba unos calcetines de algodón enormes y un sombrero. Así fue como me metí en la cama, pero después mi estúpida manta eléctrica no funcionaba. Finalmente, después de dos horas empezaba a estar caliente bajo mi manta eléctrica y después me levanto por la mañana, sigue estando oscuro, helando hay mucha corriente de aire y me meto en la ducha y el agua estaba casi caliente

Entrevistador: Suena mal

Tom: ni los espejos se empañaban. Después abres el grifo en el lavadero y te tienes que lavar la cara con agua helada. Ya no podía sentir nada más, todo se volvió azul ¡loco!

----------------------------------------

¡Ahora un poco de diversión!

Georg: ¡Bailad! oh, necesito cambiar.

Bill: Tíos, estoy muy rígido. ¿Eres flexible?

Georg: ¿A cuánto te refieres?

Bill: Bueno, llegar a más que

Tom: Tocarte los pies, por ejemplo.

Georg: ¿Tocarme los pies así?

Bill: Para mi es imposible.

Tom: Yo tampoco puedo hacerlo.

Bill: Esto es lo más lejos que puedo llegar

Tom: yo no puedo llegar más lejos de esto.

TH Staff: A ver

Bill: Aquí ya me duele.

Gustav: Bill, yo solo llego hasta aquí.

Bill: Tú simplemente no creciste del modo correcto.

Gustav: Esta parte me bloquea para poder llegar más lejos.

---------------------------------------- ----

Gustav: En este viaje Georg ya ha dicho locus (sinónimo de lavabo) cincuenta veces. YA no ha dicho otra cosa.

Georg: Locus es una palabra fantástica.

Tom: Cuando voy en el avión y hay esa presión tíos ¿no necesitáis, también, tener un vertedero en el avión?

Gustav: Sí, la verdad.

Georg: Durante el aterrizaje tengo ataques locos de pedos.

Gustav: Sí, también.

Georg: No puedo pararlo.

Gustav: De ningún modo.

Georg: Todo el mundo tiene que tirarse pedos en estas situaciones. ¡Apuesto que incluso las mujeres!

Gustav: Absolutamente. Alguien me dijo una vez que los humanos expulsamos 40 litros de gases de pedos al día.

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 6


LOCURA ITALIANA

Bill: Estamos volando a Munich, y desde ahí nos dirigiremos a Roma.

Georg: A los gladiadores.

Bill: Roma será cool.

------------

Georg: Nuestra casa hacer tickets todavía funciona

------------

Tom: Me siento como si he estado en la carretera durante todo el pasado año. Bien, necesitas tener presente que Bill y yo viajamos mucho. Obviamente no tanto ahora, pero durante el año pasado... viajamos diariamente al lugar de trabajo entre L.A, Miami y Alemania. Ninguna de instalarse para nosotros. Estos días no puedo sentir la diferencia desde antes Excepto ahora que nos levantamos sumamente temprano.
Me encanta tener nuevas canciones con las que poder tocar, esto sienta bien. Pero ahora con este gran sentimiento actuaremos con dos canciones en Italia. El MTV Day de Grecia será de locos con nuestra nueva marca de show en directo.

Entrevistador: Entonces haran nuevas cosas a estrenar?

Tom: Sí, yo creo que nosotros solo actuaremos con cuatro viejas canciones y el resto será nuevas cosas tendremos toneladas de nuevas canciones.

Entrevistador: Estan preparados?

Tom: Bien, yo estoy totalmente preparado pero Georg es un desastre como de costumbre.

Georg: Qué pasa?

Tom: La parte divertida es que Georg es uno de los que necesita convencer para practicar y él no maneja una sola canción del pasado ensayos sin desordenar ;)

Georg: Que tontería!

Tom: Él siempre dice: Oh no, no quiero salir a los ensayos.

-----------------

Entrevistador: Percibes vuestro gran triunfo como algo que os sostiene atrás para desarrollarse musicalmente porque vosotros podríais estar asustados de alejaros de vuestra probada Fórmula?

Bill: Yo creo que el nuevo álbum muestra que nosotros no estamos asustados de eso. Me refiero a que hay gente que dice que somos tontos por permitir muchas nuevas influencias y que algunas canciones tengan un nuevo sonido. Al final, nosotros hacemos lo que sentimos y no queremos estar limitados. Todos nosotros estamos desarrollándonos y sí, siempre es un riesgo cuando hacemos cosas diferentes. Podríamos continuar como antes y no cambiar nada.

Tom: pero sería aburrido.

------------------

Georg: Hey, tú vagabundo perezoso. Qué quieres?

Tom: Quiero darte una patada ;)

Bill: [palabrotas en italiano]


ROMA, TOKIO HOTEL EN VIVO

Bill: Solamente nos bajamos del escenario de nuestra última actuación y estamos listos para conseguir nuestros equipos. Dormiremos en nuestro coche porque tenemos que viajar a Milán.
Tom & Gustav: MILÁN!

Georg: bonitas y relajantes cinco horas.


MILAN, EVENTO PARA LAS FANS

Tom: Hay bastante acción aquí. Me encanta Italia me encanta Italia!

-----------------

Tom: En Italia la comida es buena, los fans son impresionantes y todas son mujeres ;-D

-----------------

EN EL PRÓXIMO EPISODIO DE TOKIO HOTEL TV

Tom: Podemos jugar otravéz ...
Georg: Tom! Vamos ouch!
Tom: Te voy a dar una patada!
Georg: Tom!
Tom: No miraré más!

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 7


Tom: Estamos de camino a la bonita Madrid.
Tom: Has tenido alguna vez una mochila Eastpak?
Georg: Déjame pensar no, no la he tenido.
Tom: Yo tengo una todo el tiempo. Así que básicamente eras el perdedor llevando una mochila 4You que yo llevé y la lanzé al aire como una tortuga. :)
Georg: De 4You yo cambié a esas bolsas militares como se les llama?
Tom: Cierto, esas existen también las mochilas del ejército.
Georg: Sí, las mochilas del ejército esas tuve.
Tom: Todo el mundo tiene permitido firmar en la mochila de Georg.
Georg: Era negra. Así que no funcionaba.
Tom: Por supuesto que sí con un boli blanco. Tú estabas orgulloso de eso.
Tom: Ellos escribían: Hey Georg!, HDGDL (=me gustas mucho en alemán) fue un gran momento contigo, mirando adelante al grado 6. Harían cosas como LOL, risas tontas, ROLF existe atrás entonces? No lo creo.
Georg: ROLF fue inventado después.
Tom: Entonces que escribían? Sólo HDGDL?
Georg: Ellos también escribían sonrisas
Tom: Es verdad, las sonrisas existen

----------------------

Georg: Levantad vuestros vasos!
Georg: Angela (canciller alemana) te deseamos mucho éxito para los próximos cuatro años.
Bill: Angela es muy dulce. Realmente desde esta mañana pienso que ella es grande.
Georg: Eres una persona muy simpática
Bill: Eres un idiota!
Georg: Jugando trucos contigo. Vamos...
Bill: Tú enano!

-------------------------

Gustav: Hola!...
Entrevistador: ¿Cuáles son las cosas más importantes que siempre llevan en sus maletas?
Tom: Condones!
Gustav: Tom trae una maleta llena de condones!
Tom: Sí!
Bill: Ya que estamos apenas en casa básicamente traemos nuestra casa entera con nosotros me refiero a portátiles, DVDs, simplemente todo. Básicamente vamos equipados para cualquier situación, es parecido a un viaje largo de acampada.
Entrevistador: ¿Se quedará vuestro nuevo look como está ahora o podemos esperar algo diferente para el tour?
Bill: Quizás podría cambiar. Yo he tenido rastas antes, ahora está corto no puedo realmente predecirlo ya que siempre me decido espontáneamente.
Tom: Actualmente depende del estilo del vello púbico de Georg. Bill siempre adapta esto en su cabeza.
Bill: Exactamente!
Georg: Creo que la próxima semana tú llevaras la cabeza calva, mi amigo!

--------------------------------

Bill: Tú puedes ponerte esos...
Georg: Sois tontos?
Bill: Márchate, Georg! Ten cuidado, derramaré todo esto sobre mí... tú estúpido idiota.
Georg: Míralo, mi amigo!

-------------------------------------

Tom: Puedes bailar con esto rápido?
Georg: Romperan uno en un segundo.
Tom: Compruébalo... nadie puede hacer esto.

-------------------------------------

Tom: Podemos jugar al juego otra vez...
Georg: Tom! Vamos...ouch!
Tom: Te daré patadas!
Georg: Tom!
Tom: Incluso sin mirar.

--------------------------------

Georg: Cuidado, cuidado!
Tom: Aquí va...
Bill: Chicos, estan locos?!
Bill: Ahora te patearé!
Tom: Qué pasa aqui...
Bill: ...partes de la pared se vienen abajo...
Georg: Gustav, es tu habitación.
Bill: Me pondré a hacer daño por todas partes... son estúpidos.

---------------------------------------- --

Bill: Vamos!
Bill: Ahora vamos a un divertido show de TV. Hoy cocinaremos nuestra deliciosa pasta!
Tom: La Tokio Pasta.
Bill: Saben qué? Quiero comérmela totalmente después no hay nada aquí que me gusta.

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 8


ATENAS: EL ESPÍRITU DE CONCIERTO HA VUELTO!

Bill: Estamos en Atenas y es la hora de comer – es realmente la hora de comer?

Gustav: Sí, son las 2pm…

Tom: … hora de comer pero parece como las 7pm…

Gustav: Actualmente son las 2:30pm.

Bill: Así que es la hora de comer y hoy podremos dormir un poquito. El sol está brillando y el tiempo es perfecto. Básicamente estamos en la terraza de nuestro hotel y en dos días tenemos nuestro gran show para el MTV Day.

Entrevistador: Hay alguna diferencia de tocar un concierto en Atenas, Milán, Roma o Berlín? Se siente lo mismo y no os dais cuenta de dónde estais?

Bill: Al final todos los conciertos en arenas son muy similares desde dentro de modo que apenas hay diferencia. Pero todo es totalmente diferente y siempre queremos reunirnos con los fans. Estamos aquí en Grecia por primera vez y estamos curiosos por cómo será la audiencia. Ellos nunca nos han visto en DIRECTO en un concierto y estamos esperando este show… será especial.


CONFERENCIA DE PRENSA Y PREMIOS DE ORO!

Bill: Actualmente, estamos volviendo a nuestros principios, a lo que hicimos al principio. Sólo hace unos días nos dimos cuenta de que ya hemos empezado hace diez años… de lo cual estamos muy orgullosos. Antes hicimos música en alemán e inglés, después cambiamos a alemán sólo pero un poco después decidimos grabar en inglés otra vez porque empezamos a triunfar en el extranjero y queríamos que todo el mundo entendiese nuestras letras.

Tom: Nunca hemos tenido ídolos musicales… no podríamos ponernos de acuerdo con una banda a la que a todos nos gustase. Todos nosotros escuchamos música enteramente diferente en nuestro tiempo libre. Georg todavía ama a David Hasselhoff. Gustav escucha mucho techno, Bill prefiere música country… así que no tenemos en concreto un artista en particular ;-D El único miembro de la banda que tiene buen gusto en la música soy yo.


LLEGADA AL RECINTO…

Bill: Acabamos de bajar del escenario de nuestro ensayos. Fue el último ensayo, el cual acabó hace diez minutos, y puedo deciros que será una sacudida de nervios. Estamos super nerviosos por todo lo de mañana… muchas cosas que no han funcionado ahora.


ES EL MOMENTO DEL SHOW

Georg: Tengo ganas de vomitar.

Gustav: Cierto, me encantaría vomitar antes del show ;)


TOKIO HOTEL… PREPARADOS PARA ROCKEAR? MIRA A TOKIO HOTEL EN CONCIERTO EN DIRECTO EN 2010
ENORME TOUR: WELCOME TO HUMANOID CITY

Bill: Hey!

Todos: Somos Tokio Hotel

Bill:Estamos muy emocionados con el tour que empieza el 22 de febrero. En nuestro tour alrededor de Europa visitaremos mas de treinta ciudades con “Welcome to HUMANOID City tour” y será el show más espectacular en directo que hemos tenido nunca. Seguid conectados y mirad en tokiohotel.com para tener todas las fechas y detalles acerca de nuestro “Welcome to HUMANOID City tour”. Os prometemos que este será el show más grande de Tokio Hotel que nunca habeis visto, tocaremos todas las canciones de Humanoid y nuestras canciones viejas favoritas. Cuidaos y nos vemos pronto!

NUEVO TOUR DE TOKIO HOTEL! WELCOME TO HUMANOID CITY
32 CIUDADES A TRAVÉS DE EUROPA...
INICIO DE LA GIRA: 22 DE FEBRERO DEL 2010
ENTRADAS YA A LA VENTA!
COMPRUEBA LA PÁGINA PRINCIPAL PARA DETALLES

------------

Bill: Hablo en serio! Vamos a traer sillas de ruedas junto con nosotros en la gira... Sólo quiero sentarme en ella y ser empujado. ¿Sabes qué, necesito una silla de ruedas y por un lado una pajita para beber y por el otro lado un tubo con una máscara de oxígeno ;)

Tom: Sí, con una máscara de oxígeno – sería buenísimo.

Bill: Totalmente increíble! Y encima de tener una silla super cómoda que incluso dé saltos un poco ...

Tom: Tenemos que encontrar un patrocinador que fabrique sillas de ruedas!


/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 9


BILL Y LOS MINIMOYS!

Voz: Hace diez lunas... un pequeño héroe... tuvo que salvar una nación entera!
Bill: Hola...
Voz: Y ahora, Arthur regresa!

Bill: Hola! Soy Bill de Tokio Hotel y estare doblando al valiente Arthur en "Arthur y los Invisibles - El regreso del malvado M"

------------------------------------
Entrevistador: Desarrollaste el personaje tú mismo o te adheriste mucho al original?

Bill: Obtuve la letra que incluia todo, pero si no puedo pronunciar ciertas cosas ;-) o algunas veces si puedo actuar mejor las situaciones mediante el uso de una redacción diferente, entonces nosotros cambiamos.

Bill: Todos son artistas de voz profesional - la madre, el padre, simplemente todos. Ellos son todos increibles y yo también tengo un excelente equipo que trabaja conmigo pero yo sigo siendo un completo principiante. Yo ya hice un éxito antes pero yo por el momento no soy tan bueno como los otros todavía... pero es divertido!.

Bill: Esta vez las cosas serán cada vez más frías, más emocionantes y lleno de más acción!. Yo - bueno, enrealidad Arthur - regresa al mundo de los Minimoys.

------------------------------------
Staff: 356 es el próximo...
Bill: Aquí tu puedes ver que estaba hablando antes. Esta es la letra y basicamente en cada página tengo algo que decir.

Bill: Vi la película una vez anterior en Ingles... actualmente mi Ingles es suficiente bueno ahora y lo entendí todo :-) Entonces, estoy familiarizado con el enredo y que esta pasando. así que sé la interpretación y así sucesivamente. Vi cada escena dos o tres veces y cuando estoy listo presiono este botón. Cuando la luz esta encendida, el sonido original esta encendido y cuando estoy listo y sé como van las cosas, presiono este botón y entonces ese es mi turno mientras que la luz roja está encendida.

------------------------------------
Bill: Estuvo bastante alto?
Personaje: Salud! Por tu aspecto glamuroso
Arthur/Bill: Max, no tengo nada de tiempo para beber. Recibi un mensaje que dice que los Minimoys estan en peligro... Y cuando el malvado M secuestra a la princesa Selenia, Arthur tiene que reunir todo su coraje para rescartarla.

Bill: Dejala ir Maltasar o tendras que vertelas conmigo!

Entrevistador: No te pusiste desesperado cuando viste este gigante libro?

Bill: Al principio, solo lo recibi por correo y simplemente no leo correos tan largos ;-)... Pero cuando se está mintiendo aquí frente de ti es un poco impactante y te preguntas si esto nunca termina. Tengo que admitir que el segundo día fue el peor... te acuerdas de la película real y todas esas secuencias que todavia faltan, pero el último día tu solo vuelas por... tu solo necesitas entrar en ello. El primer día es usualmente un poco duro - Quiero decir, la última película que hice dos o depronto hace 3 años. Pero despues ese dia vuelve a tu mente que es importante cuando doblas y también un increible entrenador con excelentes consejos. El último dia solo vuelas.

------------------------------------
Bill: Te lo estoy diciendo - esto sera fantástico!

Voz: En el mundo de los Minimoys
Personaje I: Como me veo?
Personaje II: Fabulosa!
Personaje I: Lo sé!
Voz: ... donde el tamaño no importa... pero solo tu coraje cuenta!

------------------------------------
Bill: Ahora, después de que me llamaron dos éxitos de taquilla mi perspectiva de ver otras peliculas y comerciales cambio totalmente. Presto atención a lo que estas personas estan haciendo y como cambian ciertas palabras. Algunas palabras son bastante difíciles... Ahora veo las películas de manera diferente porque yo sé todo lo que se tuvo que hacer para ser doblada primero.

Personaje: Sabes como conducir esta cosa?
Arthur/Bill: Esto no puede ser tan difícil como volar un mosquito.

Bill: Para mí, esta película lo tiene todo. Una gran historia de amor y toneladas de fantasía, lo cual encuentro realmente bueno. Puedes entrar en un mundo diferente y unirte a Arthur y su viaje. Mis amigos y mi familia también vieron la película y a todos les encanto... y no solo porque yo la doble ;)

Voz: Arthur y los Minomoys 2 El regreso del malvado M. En cines el 26 de Noviembre.

------------------------------------
Bill: Hey!
Todos: Somos Tokio Hotel

Bill: Estamos muy emocionados con el tour que empieza el 22 de febrero. En nuestro tour de Europa visitaremos alrededor de más de treinta ciudades con Welcome to HUMANOID City tour y será el show más espectacular en directo que hemos tenido nunca. Sigan conectados y miren en tokiohotel.com para tener todas las fechas y detalles acerca de nuestro Welcome to HUMANOID City tour.

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 10



Incendiando la casa! EMA '09

EMA's BACKSTAGE.

Tom: Best Rock Act El gran momento para David Hasselhoff. Fue muy cool cuando él llegó al aeropuerto. Todos los paparazzis lo estaban esperando y él caminaba así. Lo mismo ocurrió en frente del hotel donde nuestros fans estaban esperándonos y él también caminaba del mismo modo y saludaba a todo el mundo con la mano.

Entrevistador: Te proteges de ti mismo del fuego? Necesitas utilizar esta crema especial, el escenario está en llamas y tú estás de pie en medio?

Georg: Así lo esperamos. Todos nosotros rezaremos juntos antes ;-), pero pienso que lo peor es para Gustav. Él está sentado lo más cerca de las llamas.

Entrevistador: Cómo fueron los ensayos?

Bill: Sorprendentemente bien. Intentamos diferentes efectos incluyendo el fuego y fue excelente... produció imágenes impresionantes.

ENSAYO FINAL

...


ESPERANDO PARA LA ALFOMBRA ROJA

Tom: Como puedes ver, esperábamos que la alfombra roja estuviese fuera, es por eso que llevamos ropa abrigada...


BACKSTAGE

Bill: Estoy asustado por muchas cosas los efectos pirotécnicos pueden salir mal y después tenemos que ir a la ceremonia de los premios con el pelo quemado y al final no conseguiremos el premio pero pienso que ellos anunciarán "Tokio Hotel", acerquense al escenario y ellos dirán "Ahm, sorry?!?"

Tom: Y todo el mundo estará como "QUÉ?"... ;-)

Bill: Imagínate escucharlo así y todo el mundo diciendo "Sí, ustedes, ustedes!" y nos acercamos y nos aclaman!

Tom: Y todo el mundo como "Noo, en realidad no"


EN EL ESCENARIO

Bill: Activar!!!


HAY TODAVÍA UNA COSA MÁS...

Bill: Estoy muy feliz! Muchas cosas podrían haber salido mal pero todo funcionó.
Tom: Increíble! Se siente totalmente magnífico... una increíble noche, tremenda atmósfera y ganamos un premio. No podría haber sido nada mejor.

Entrevistador: Fue este realmente el momento de liberación al final o ya estas pensando en el próximo paso?

Georg: Ahora, mi cabeza está completamente llena con este momento especial. Hay que disfrutar este momento ahora, solo...

Bill: Estamos planeando todo desde hace tiempo por adelantado y ahora todo fue tan rápido. Toneladas de estrés antes, y después este momento que es una mezcla de estar super aliviado y extremadamente feliz. Vemos que todo esto lo merecía, trabajamos mucho con el álbum los pasados meses, estuvimos mucho en la carretera... dormimos poco, mucho trabajo y es excelente cuando tú consigues un premio como este... somos la MEJOR BANDA! Esto es ENORME! Me daré cuenta de todo esto en los próximos días... pero fue increíble. El show salió perfectamente y después ganamos un premio - las cosas no podían haber salido mejor. Increíble!

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 11



Comida rápida y aventuras en NY

SESIÓN DE FIRMAS EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK...

------------------------

EN VIVO DESDE MTV: IT'S ON WITH ALEXA CHUNG!

Entrevistador: Qué es todo esto?

Tom: Me gustaría saberlo también ;-)

Tom: Seriamente, estos son diferentes efectos. Este es para el amplificador hay tres diferentes canales en total y dos son para efectos. En este momento tenemos tremolo, Fader y el retraso... muchas cosas que hacer ;-)


ESPEREN, VAMOS A HABLAR PRIMERO!

Mujer X: Georg, te has cortado el cabello alguna vez?
Queremos verte con un nuevo estilo.

Bill: Eso esperamos ;-)
Georg: No sé...

Tom:Tiene miedo
Georg: Si, un poco de miedo.
Tom: Porque el tiene orejas grandes!

Bill: Teneis un gusto impresionante para la moda. ¿Alguna vez comenzaran con una línea de moda para compartir su estilo con la gente?

Tom: Creo que la pregunta era para Gustav
Gustav: Definitivamente
Bill: No, pienso que, ehhm... ¡Sí! Sería algo cool. Creo que estoy interesado en el mundo de la moda y Tom también!
Tom: Sí.
Bill: No puedes ver esto, pero...
Bill y Tom: Si.
Bill: Así que, tal vez hagamos algo juntos. Sería cool.
Tom: Sería algo asombroso.
Bill: Sí. Podría ser asombroso, Tom


...POR EL BACKSTAGE

Georg: Oh, eso estuvo cerca.


ÚLTIMOS SEGUNDOS ANTES DEL SHOW

Entrevistador: Es esto lo único que ordenaste?

Gustav: Si, es todo mío- las otras cuatro bolsas pronto estarán llegando.

Bill: Estamos en el aeropuerto, en Nueva York y nuestro vuelo despegará en pocos minutos hacia L.A

Tom: En realidad, me encantaría volar a Rusia ;-) pero por diferentes razones.

Entrevistador: Como estuvo Nueva York?

Bill: Fue excelente! Hicimos un poco de promoción, el programa de TV fue bueno y tuvimos una fantástica sesión de firmas ayer con toneladas de gente. Estoy curioso por cómo resultara L.A. Al menos el clima será mejor que aquí, lo cual será estupendo.

Entrevistador: Cómo es esto posible ustedes como vegetarianos están comiendo comida rápida?Hamburguesas, etc

Bill: Estamos tentados una y otra vez, porque estos dos idiotas come carne.

Tom: Como puedes ver claramente déjanos hacer acercamiento a la barriga de Gustav ;-)

Bill: Estamos comiendo papas fritas y de vez en cuando, elegimos pescado cuando no hay otra opción

Gustav: Claro, y luego en la noche ellos ordenan estos gigantes filetes a sus cuartos ;-)

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 12


Georg: Estamos partiendo a el Motor Park en Oschersleben. El DTM está teniendo lugar allá y sólo estamos Gustav y yo hoy... los demás estan ocupados.

Gustav: Exactamente.
Georg: Vamos a probar la "Race Car Taxi"

Entrevistador: Qué es eso, Gustav?
Gustav: Esto aquí ;-) En serio, es una carrera normal de DTM pero solo tiene dos asientos. Daremos un paseo en el asiento del pasajero...

Georg: Tu te estas comunicando con el conductor mediante el uso de ciertas señales. Esto significa más rápido, ninguna señal significa que no es necesario el cambio... y putuando su pulgar hacia abajo, significa que el conductor podría parar porque tienes que vomitar ;-)

Georg: A que camino tenemos que ir?

CALENTAMIENTO...

Staff: Tomalo y presiona el botón.
Georg: Hay mucho poder detrás de esto.

Georg: Ahora me estoy asustando. Acabo de escuchar que un taxista de carrera fue a la derecha en la gravera ayer... accidentalmente.

Entrevistador: Quién hizo eso?
Georg: ... el equipo que vamos a conocer.

Entrevistador: Pero nada paso, verdad? Excepto un brazo roto... ;-)

----------------------------------------

Georg: Tengo una grande cabeza.
Staff: Siluro!
Georg: Supongamos que no escuché eso ;-)

Conductor: Pongamonos en marcha!

Conductor: Estás bien?
Gustav: Vamos ha hacerlo otra véz!
Conductor: Otra véz...? Creo que eso fue bueno.
Gustav: Fue asombroso.

Entrevistador: Cómo te pareció?
Gustav: Fantástico!
Entrevistador: Velocidad máxima?
Gustav: Ni idea - fue definitivamente rápido. Podría decir 300km/h o un poco más rápido.

Entrevistador: ... y tu pulso esta a toda velocidad también?
Gustav: No del todo. Está en unos relajados 190 latidos...

AHORA ES EL TURNO DE GEORG...

Georg: Adiós.
Gustav: Fue un gusto conocerte...
Gustav: Puede alguien traer pañuelos para cuando Georg empiece a llorar?

Georg: Eso fue fantástico!

Gustav: Cómo te estas siendo?
Georg: Excelente... y probablemente tambn me vea excelente ahora ;-)

Entrevistador: Resultó ser exactamente como lo imaginarón?
Georg: Fue más loco de lo que esperaba que fuese!
Gustav: Verdad...

Georg: ... pero mi conductor uso el descanso un poco más temprano en la recta final... él pudo haber reducido la velocidad un poco más tarde.

Georg: Ahora, miraremos el comienzo de la carrera...

DE VUELTA EN LA PISTA...

...

LA CARRERA COMIENZA!!!

Georg: Nosotros seriamente conseguimos el mejor lugar aquí. Allá esta la vuelta de la pista más demente... despúes de la recta final. Estamos super cerca de la pista, puedes ver todo y está locamente ruidoso.

Gustav: Esta muy ruidoso pero fue un fantástico fin de semana aquí. Esperamos volver pronto... también hacer seguro que, realmente conseguimos daños auriculares ;-)

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 13


CAMARA DEL MOVIL PERSONAL DE GEORG

---------------------------------------- ----------------

Bill: Tuvimos una sesión de firmas y no teníamos idea de lo famosos que somos aquí estuvimos fascinados por las cantidad de personas que se presentó en el final.
Tom: Llegar aquí y sentir las emociones de 10.000 personas fue muy asombroso.

EL ESTADIO AZTECA CON MÁS DE 60.000 PERSONAS ESPERANDO!!!

Bill: Humanoid siempre ha sido nuestra actitud hacia la vida. Ya estaba ahí durante nuestra infancia, algunas veces solo nos sentimos como extraterrestres. También se adapta a nuestro estilo de vida actual no es normal de cualquier forma es bastante extraño en general, así que el titulo del álbum fue un gran ajuste.

Entrevistador: Hay algo que totalmente te deja loco, de manera positiva? Mi segunda pregunta es: También eran sexys cuando todavía estaban en la escuela?

Tom: Me gustaría decir que eso es cierto para mí, pero no para los otros tres chicos ;-)

Bill: Ir a parques de diversiones es súper emocionante para mí. Me convierto en un niño pequeño cuando me subo a las montañas rusas. Son solo cosas regulares lo que nos hacen entusiasmarnos. Volviendo a cuando estábamos en la escuela nosotros nos vestíamos casi igual a como lo hacemos hoy. Quiero decir, éramos jóvenes y teníamos menos círculos negros alrededor de los ojos, pero así era como íbamos a la escuela cada día. Fueron tiempos duros los días en la escuela fueron muy malos, estamos felices de que hayan acabado.

---------------------------------------- ---------------

Gustav: Que pasa? porque estas sin aliento?

Tom: Mi pulmón me duele porque corrimos hasta aquí!

---------------------------------------- --------

PARTIENDO HACIA ACAPULCO!

Bill: Se ve tan bien con las rocas asombroso.
Porque todo el mundo trae traje de baño pero yo no? Pensé que iríamos directo a una ciudad enorme y no espere estar en el océano.

Entrevistador: Estas disfrutando de la vida de playa aquí en México o tengo la impresión equivocada?

Bill: Bueno, ahora mismo ese es el caso. Es una excepción que estemos comenzando un poco más tarde hoy. Hemos tenido que levantarnos bastante temprano estos días pasados, pero hoy en realidad podemos disfrutar con algo de sol y la luz del día, pero tendremos que empezar en breve.

Estar fuera un poco de la tarde y poder experimentar el clima de Acapulco y quedarnos en la playa. Es un hotel grandioso y los otros están en la piscina ahora mismo. También tuvimos algo de comida deliciosa comida rápida ;-)

Entrevistador: Pero esto es más que la excepción.

Bill: Por supuesto. En serio, usualmente apenas tenemos tiempo para dejar la habitación, pero hoy voluntariamente nos levantamos más temprano de lo que necesitábamos así podíamos salir afuera y disfrutar del clima. Ya debemos volver mañana pero esta noche todavía tenemos el show de TV

---------------------------------------- ---------------

Tom: Estamos caminando hacia la alfombra roja.
Entrevistador: Estas caminando?

Tom: Exactamente, las cosas están organizadas un poco diferentes hoy. Haremos entrevistas en la alfombra roja en Telehit... por supuesto lo haremos en Español ;-)

Entrevistador: Tuviste un pequeño curso intensivo antes?

Tom: Si ;-)

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 14


Primer vistazo al detrás de cámaras!

Gustav: Tom, eso fue muy caliente, o no?
Tom: Fue muy caliente!

Bill: Sigo teniendo cabello a este lado de mi cabeza? Fue muy caliente - Siento como si tuviera fiebre.

Georg: Muy caliente, muy muy caliente. Correcto, atravesó mis pantalones.

Tom: Está mi cabello quemado?
Bill: Eso fue exactamente lo que yo pense del mio también.

Tom: No? Está bién, entonces...

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/



/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/Nokia THTV/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 1


CUAL ES LA VESTIMENTA PARA EL WAFFLE?

Tom: Totalmente impresionante esta joya... incluso puedes tocar la guitarra con ello.

Bill: El guardarropa. Puedes ver por supuesto que está lleno de chaquetas... también hay cosas autohechas. Desde luego soy totalmente cariñoso con los animales y yo nunca jamás mataría un animal para la ropa y absolutamente no apoyo esto. Entonces es por eso que esto es piel sintética, es todo artificial. Esto tampoco es cuero verdadero... es artificial. Pero todavía queda impresionante. También compramos algún tipo de cosas de policía. En realidad una especie de chalecos, que los policías llevan para evitar las balas. Como esto... Lo ves y parece una especie de estilo de carreras de motos... y un poquito... sí... un estilo desenfadado y cool. Es por eso que quiero algunos chalecos. Pero desde luego realmente tenemos cosas brillantes.

Tom: Um! ... esto me encaja?

Cámara: Lo haces para todos o solamente para ti?

Georg: No.. lo hago para mi... este es mi pequeño espacio aquí.

Tom: Los paparazzis está aquí otra vez...

Tom: Jammy, jammy .... gofres.

Cámara: Te los has traido?

Tom: Sí... lo he hecho en casa, anoche, mezclados con algo de mantequilla. De algún modo, lo haces todo por tu equipo. También traje mi molde para hacerme barquillos.

Cámara: Impresionante... Solamente estás haciendo uno?

Tom: Sí... me hago uno.... esto no es realmente nuevo... aunque yo le preguntara a mi abuela, tal vez consiga uno para mi cumpleaños. Sería agradable.

Cámara: Cruzo mis dedos por ti.

Tom: Yo también... ¿Esto es azúcar polvoreado?

Cámara: No, esto es cacao.

Tom: Es algo nuevo para mí, que el azúcar polvoreado sea tan granulado... mira!

Cámara: Ah no, yo no tomaría eso es un bolde lleno de fango pegajoso.

Tom: Um! Bien, entonces el cacao muerde el polvo... Hecho por un hombre por sí mismo aquí ... ah, ellos están todavía bastante en ello. Necesito a un ama de casa. Tom busca a un ama de casa... el nuevo programa de televisión en RTL.
Así que vamos!

Cámara: Esto es impresionante.

Tom: El chico es así de malo... él puede hacer todo... él aún puede ser un amo de casa... bien!... con todo esto ha pasado seguramente media hora.

Cámara: Está bien?

Tom: Sí... vale, esto podría ser... un poquito más grueso, pero vale... Muestra esto... bonitas piernas...

Georg: Sexy!!

Bill: Naa....

(Alguien silba)

Georg: Bill, al menos tienes que dejar de calcular...

Bill: Sí... esto es demasiado... ya tengo pequeños pechos!!

Georg: Sí, sí... tu traza es simplemente poco natural.

Georg: No sé que llevarme.

Cámara: Qué tienes que coger?

Georg: ... camisetas

Tom: Os muestro la guitarra? Aquí.... Woooow.... mala verdad?

Cámara: Sí mala...

Tom: está bien... 5 millones de euros.

Cámara: Mmmh... Eso está bien!

Tom: Sí... también es impresionante. La autosintonía... solamente lo ves...

Cámara: Autosintonía? ¿ Qué es esto?

Tom: Esto es... a la derecha aquí encima, puedes hacer incluso entrar a raudales algunas sintonías... tocamos incluso ahora en directo con cuatro sintonías diferentes. Aquí puedes escoger la sintonía, golpear y tocar. Puedo intentarlo...
y mira... ya terminó la sintonía.

SIGUIENTE CAPÍTULO:

Bill: Ah, Georg sabe exactamente como mirar... para seducir a todas las muchachas.

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 2


Bill: Ahora casi lo hacemos, estamos vestidos todos de negro; primero vamos a comenzar silenciosamente pero entonces levantaremos nuestro juego y vamos a estar realmente rayados.

Tom: Sí! rayados y salvajes.

Georg: sexyyyyyy.

Bill: Bien hoy voy a hacer un desnudo...

Tom: Aquí podeis ver místicamente a Georg, nunca sabes tomar la medida de alguien como él, él es siempre el misterioso bajista cool... Muy pronto es mi turno... entonces chicas volvereis a mí.

Voz: ¿Ahora esto es el turno de las motos o qué?

Bill: Sí, ahora es el momento de la moto. Nosotros lo habíamos escogido antes, había una amplia opción... es impresionante que esta moto no se parece a... porque esto es... mate negro como una chawy. Esto parece totalmente cool como la llegada de un período diferente, verdad?

Voz: ¿Y quién toma un paseo?

Bill: Desde luego yo. En realidad soy un verdadero motorista.

Tom: Para hacer girar los palos... en realidad yo siempre quería ser un batería...
Voz: ¿De verdad?

Tom: Sí, para tocar la guitarra es como... no sé, pero ser un batería es increíble, también tengo el talento para ello... puedo tocar la batería, autoinducirme... yo habría sido un batería impresionante.

Bill: Vamos otra vez a hacer un shoot con algunas fotos de la banda y con instrumentos etcétera... y luego intentaré algo nuevo, un look de cuadros, juntos con Tom. En realidad necesitas... me gusta esto en la gasolinera... tienen estas enormes latas entonces no tienes que rellenar, me jode rellenar... entonces no tienes que hacerlo Yo no podía vivir sin café, bebo, verdaderamente bebo mucho café. Esto incluso no me despeja... es sólo en mi mente... de modo que yo pienso... bien... ya ha bebido seis tazas de café, ahora soy capaz de trabajar...

Georg: Haciendo café para Bill... un verdadero sueño.

Bill: Este será un episodio especial.

Georg: Por suerte.

Bill: Oh mierda!!

Voz: ¿Ahora un peinado diferente?

Bill: No me permiten cambiarlo... esto es pura coincidencia.

Voz: ¿Es aburrido?

Tom: Sí... ahora esperamos casi tres horas para continuar, pero esto es como si tú eres un humilde, humilde guitarrista de una banda...

Tom: Francamente odio el deporte... no hay nada peor que hacer deportes, no soy un amigo de ello, la única cosa en la cual soy realmente bueno en el deporte es follar algunas modelos y haciendo jet-ski.

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/

Episode 3


-Cómo se sienten haciendo un shoot de fotos para un nuevo álbum después de mucho tiempo?
Bill: Este es el momento para ello, no podemos esperar para tocar nuestra nueva música, para un shoot con nuevas fotos en parte era como nosotros no podíamos interpretar nuestras propias canciones más
Tom: De cualquier modo eres capaz de calmarte un poco.
Bill: Sí, para ser libre, para ser creativo, para hacer nueva materia yo tuve el tiempo para vestirme estúpido otra vez, no, este momento fue para algo nuevo porque el equipo entero no estaba junto durante mucho tiempo. Ahora realmente cada uno ha vuelto con quienes solíamos trabajar juntos y es divertido
Tom: Es nuevo, hacer una sesión de fotos después de mucho tiempo
Bill: Sí, por primera vez nos afeitamos nuestras caras otra vez. De la otra manera corres por todas partes totalmente descuidado
Tom: Sí, y Georg había perdido un poco de peso
Bill: Él es casi está más delgado que yo... es espantoso!!
-Todo nuevo todo diferente ¿qué han abandonado del viejo estilo de Tokio Hotel?
Bill: Pienso que nuestro sonido, sí, seguro puede oírlo de todos modos, hay canciones típicas de Tokio Hotel pero desde luego quisimos probar nuevos sonidos como baterías programados o registramos con sintetizadores. Solamente probamos, también vocalmente quise hacer algo nuevo. Hay algunos golpes cool en el álbum y fue un poco extraño cantarlos. Esta vez esto fue diferente, primero produjimos y registramos la música entera y luego comencé a cantar. En el pasado esto fue diferente, primero había una especie de demos
Tom: Hay algunas sorpresas y estoy seguro de que la gente necesita tiempo para acostumbrarse, hay también algunas canciones típicas de Tokio Hotel, pero algunas canciones serán un nuevo descubrimiento completo de Tokio Hotel
-No sólo el sonido es diferente sino también el peinado. Por qué?
Tom: Sí, esta es la pregunta, ahora él tiene rastas ¿quién era el que llevaba rastas antes? ¿Cómo consiguió él aquella idea? Gran pregunta
Bill: Para ser honesto no estuve inspirado por Tom en absoluto. Tom: nada, sí
Georg: Esto no lo sugiere
Bill: No, el pelo de Tom no quise tener las típicas rastas, no quería parecerme a las rastas torcidas de Tom, no quise esto. Yo estaba listo para tener una especie de, no sé, que no pareciesen rastas más bien hilos gruesos en el pelo. Pero adivino que voy a cambiar otra vez tiempo al tiempo porque me gusto probar nuevas cosas. Para mí esto juega un enorme papel en mi vida artística al lado de la música y estoy muy agradecido de la posibilidad de hacerlo. ¿Quién además podría ir por la calle con tal chaqueta? Sólo el cantante y esto es impresionante. Es por eso que a veces pienso: Gracias por ese trabajo que soy capaz de hacer, para disfrutar de mi vida y que hay gente a quiénes les gusta. Para mí esto va junto, y él estaba también listo para un cambio. Para ser honesto yo lo convencí totalmente para hacerlo
Tom: Escogí el peinado de Bill y él el mío
Bill: Exactamente, en cualquier caso él no quería cortarse las rastas
Georg: Oh que bonito
Tom: Pero en general tengo que decir, que siempre nos gusta cambiar, estamos locos, también Georg cambia su look diariamente
Georg: Sí, simplemente
Tom: Tienes que disfrutar de tu vida artísticamente.
Georg: Hoy solamente me he planchado el pelo.
Bill: Cambio mi pelo si estoy de humor para algo nuevo, una nueva canción o un nuevo capítulo con la banda me aburro muchísimo mirándome al espejo y verme el mismo look cada día. Es por eso que lo hago y tuve que convencer mucho a Tom convencido para hacerlo
Bill: Actuabas un poco estúpido
Tom: Lo hice ya
Bill: Y el pelo negro, fue también mi idea
Tom: Bill es un estilista del pelo entrenado
Bill: Sí soy un estilista del pelo entrenado, como todo el mundo ya ha asumido. Antes yo era el propietario de un salón de pelo en Klein Gübsen y yo estaba todavía bien en ello y entonces lo pruebo otra vez
-Qué hacen de manera diferente en estos photoshoots que no hacian antes?
Bill: Nuestro foco era totalmente teniendo otra posición. Queremos hacer algo diferente y ahora todo el mundo probablemente se pregunta porque estamos en un fotoestudio y esto no es una posición tan apasionante. La verdad es que vamos a hacer mucho con el ordenador.
Ellos simplemente aumentaron algunas posiciones como hemos estado visualizando. Tenemos un fotógrafo fantástico con quien trabajamos juntos: Oliver Gast, él hace cosas muy cool y desde el principio nosotros hablamos la misma lengua y esta vez nosotros pensamos que no íbamos a estar de pie bajo la lluvia o a estar fuera en todo el frío, nos quedamos en el foto-estudio
Tom: Exactamente
Bill: Esto es muy relajante y estoy bastante seguro al menos de que esto va a ser una idea impresionante. Quisimos tener diferentes colores, algo de acción...
Tom: Básicamente esto debería parecerse en parte a una película

/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/
Viva live Tokio Hotel





/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/



/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/



Continuara...

Traduced by:
©SIZ483
&
BillSchrei89


•*•๑ PINKHIL•*•

Read more...

los cambios de look de mi bill kaulitz

30 diciembre 2009


Read more...

a ki les dejo esto las y los amo







Read more...

Racista tokio hotel em nolo creo jeje


AQUI LES DJO UNITASLA PRUEBA DE Q TOM NO ES RACISTA ( A TU SABES LOS CHISMES JEJEJEJEJ)

Read more...

Los gemelos Kaulitz de Tokio Hotel muestran potencial para grandes carreras


Los integrantes de la banda Tokio Hotel párese que están continuamente ampliando sus papeles. Bill Kaulitz, líder de Tokio Hotel, se ha ramificado en la actuación. Recientemente hizo una aparición en Berlín para la apertura de su película, Arthur und die Minimoys 2. El era la voz de Arturo, y también ha dicho que le gustaría actuar en un futuro, tal vez posiblemente actuando como un vampiro o un drogadicto de acuerdo a un artículo en TIKOnline.de


Gran potencial emocional

De acuerdo a TT.com Bill es raro en el negocio de la musica. Al menos esa es la opinión de su manager, David Jost. Jost dijo que el potencial emocional del cantan de Tokio Hotel fue increíble desde la primera vez que vio a la banda cuando Bill Kaulitz tenia solo 13 años. Jost dijo que Bill no solo tenía un gran espíritu luchador en aquel entonces, también tenia una gran melancolía. Llego a decir que un líder como Bill solo se encuentra una vez cada dos décadas.


Visión para los negocios

La buena voluntad de David Jost hacia la banda no termina con Bill Kaulitz. También dijo cosas buenas sobre el potencial del hermano gemelo de Bill, Tom. Parece que el guitarrista de Tokio Hotel esta demostrando aptitud para hacer algo más que tocar una guitarra.


El manager de, David Jost dijo que el guitarrista tendría éxito en la industria de la musica detrás del escenario como un manager.



¡Si copias la traducción da crédito!

Read more...

RTL Punkt 6 (30/12/2009)



DESCARGAR

•*•๑ PINKHIL•*•

Read more...

la chanson de l'année 2009

•*•๑ PINKHIL•*•

Read more...

Tokio Hotel en el #21 de los 100+

Pues si chicas Tokio Hotel quedo en el puesto #21 en el conteo de los 100+
con Automatic, estoy tratando de ver como es que elijen los numeros y cuando sepa lo subire, pero creo que los lugares se van dando conforme a todos los votos que han tenido todo el año y la verdad Automatic es un video nuevo a comparacion de otros que permanesieron por mas de 7 semanas en los 10 mas pedidos, por lo que pienso que no fue tan malo aunque habria sido mejor el numero uno, pero ya que hablamos de Automatic mejor les dejo el video aqui ok.



Perdon por no subir el video del canal de TH pero me al seleccionarlo aparece que el video es privado asi que no pude nisiquiera verlo, aqui les dejo otro, el chiste es verlos no???

•*•๑ PINKHIL•*•

Read more...

PRISA NOOO, SOLO CONTEMPLO MI BELLEZA DE RELOJ JOJOJO

GRAX A: JЄ Řẳ LÐi И vazquez ortega
NOS MANDO LA FOTILLO DEL REGALO QUE LE MANDO A HACER SU PAPA
NOS DICE:

HOLA!!!! BUENO OJALA Y C LA ALLAN PASADO SUPER GNIAL LA NOXE DL 24!! BUENO PUES KERIA COMPARTIR CN USTEDES UN REGALO D NAVIDAD!!!


MI PAPA LO MANDO A HACER, STA UN POCO GRANDE XD, PERO PZZ.....LA INTENCION LO Q CUENTA ;) XEKENO STA MONO, USTEDES Q DICEN??? TNDRE UN PAPA TOKITO N SECRETO o.O?????? LOL



+TH+ELVIA+TH+

Read more...

POSADA A LO TOKIO

YA SE YA SE ME TARDE EN PUBLICAR ESTO SORRY PERO NO LO ENCONTRABA EN EL CORREO JOJOJO

GRAX A: Samanta Pérez Ruiz

Arregle la canción con la que se pide posada pero a la Tokio jajaja.... Haber que les parece. (No es toda, solo escribí en principio y el final, no lo extendí, pero tratare de arreglarla toda).


Los Tokio:
En el nombre de Monsoon
Os pedimos posada
Pues no podemos maas
un concierto queremos daar


Los de adentro:
Aqui no hay faans
Sigan adelante
No les voy a abriiir
No seas un farsaante


Los Tokio:
Mi nombre es Bill
Tom esta aquii
Georg y Gustav tambiéeen
Somos Tokio Hoteeel


Los de adentro:
¿Son Tokio Hotel?
¿Vienen de Alemania?
Vamos entren chiiicos
Toquen Auntomaaaatic


A mí me gustó... Espero q a tod@s ustedes también. Nos vemos y saludos a tod@s l@s Tokiit@s
TOKIO HOTEL FÜR IMMER.

+TH+ELVIA+TH+

Read more...

All Stars #01/10 (Rusia)

Tokio Hotel, Tu y la Numerología


Muchas personas creen en la magia de los números. Hemos decidido codificar el nombre de los chicos de TH con los códigos. Este código es quizás uno de los aspectos más importantes cuando los números nos afectan más. Para definir el código que necesita para sustituir las letras del nombre de una persona con los números correspondientes, a continuación, suma los números para acabar con un número del 1 al 9. Como los nombres de los chicos "están escritos en el original latín, esto causa que se puedan calcula sus códigos en América también. También hemos añadido a la decodificación de los codigos de los chicos acerca de sí mismos.

Tom - 264 (2 +6 +4 = 12: 1 +2 = 3)
1 +2: Tom y dos guardias
La característica de "Tres"
La persona con el código "Tres" es un optimista, un orador público maravilloso y el alma de una empresa. Él no es como todos los demás. Lo más importante en su vida es la singularidad, el deseo de diferenciarse de cualquier otra persona, a ser visible. Él es amable, pero a veces muy emocional y mareador. El con obvios dotes de escritor y de artista. Si esa persona no tiene amigos, se siente triste y piensa que fracasó en su vida. Los "Tres" no pueden vivir sin relacionarse y comunicarse, siempre tiene que estar en público.
Cita Tom, "Desde mi niñez yo no quería ser como cualquier otro, experimente con mi estilo y respondia de nuevo a mis maestros. Yo no me veo como un hombre de familia. Yo prefiero el amor como asuntos corto y a largo plazo serias relaciones. Me gustan mucho las comedias, y me rio de bromas jugas a mi mismo. "

Bill - 2933 (2 +9 +3 +3 = 17: 1 +7 = 8)
Un pelo alto no es un signo de megalomanía todavía.
La característica de el "Ocho"
La persona con el código "Ocho" le gusta venir para arriba con grandes planes y comenzar grandes proyectos financieros. Se sienten como peces en el agua en el negocio en el que logra los resultados deseables sin mucho esfuerzo y los gastos. Ellos tienen un talento innato para trabajar con las cosas materiales y las finanzas. Su punto débil es un gran auto-respeto que a veces puede convertirse en la megalomanía. El respeto y reconocimiento es su aire sin que se ahogen, incluso si el fruto de su trabajo es evidente y habla por sí mismo. Que necesitan desesperadamente atención de todos, que quieren que otras personas puedan hablar sobre ellos todo el tiempo.
Cita de Bill, "La fama es como una droga. Siempre soñé con que la gente hablara de mí y con cintas de videos grabadas con cada paso que doy. A veces me despierto y entiendo que no tengo ganas de "mostrar" la cara a los fotógrafos, pero cuando me quedo en casa durante una semana sin la atención de todos, entonces estoy ansioso por ver el público temiendo que todo el mundo se haya olvidado de mí ".

Gustav - 731214 (7 +3 +1 +2 +1 +4 = 18, 1 +8 = 9)
Uno puede envidia la compostura de Gustav.
Característica de el "Nueve"
La persona con el codigo "Nueve" es un hombre de inspiración. Necesita un ambiente de armonía para su trabajo y su vida. Él trabaja maravillosamente en un grupo de amigos, bien dispuesto, con la gente en calma - por que deja a el grupo de personas altamente conflictivo. Un trabajo flexible, se adapta a su horario a la perfección. Como regla general, los "Nueve" es desinteresado y generoso hacia los demás. Se puede razonar y analizar, debido a que es respetado por los jefes, subordinados y compañeros de trabajo.
Cita Gustav ", mientras que los otros se preocupan antes del espectáculo y correr alrededor del cameríno como unos locos, me siento tranquilamente en la esquina a escuchar música. Me gusta estar en silencio y me concentro. En la mañana me despierto antes de que todos y voy a dar la vuelta a la ciudad por mí mismo ".

Georg - 75697 (7 +5 +6 +9 +7 = 34, 3 +4 = 7)
Por supuesto, incluso los otros músicos en el grupo no conocen todos los secretos de Georg.
Característica del "Siete"
La persona con el código "Siete" no tiene ninguna prisa en abrirse ante los extraños, es por eso que parece misterioso y extraño. Él es un filósofo que vive en el caos del mundo y la sensación de soledad en medio de una multitud. Él está muy feliz si encuentra a su alma gemela. Si el "Siete" entiende que ustedes son dignos de hablarles, de buena gana va a compartir sus pensamientos con ustedes. Material y solución de problemas todos los días no es su lado fuerte. Cita de George, "Va muy bien conmigo en que Bill y Tom sean los " líderes " en nuestro grupo y que les digan a la gente mucho sobre sí mismos en las entrevistas. Yo no necesito tanta atención de todos.
Traduced by:
©THAM

•*•๑ PINKHIL•*•

Read more...

GIRLSPT.COM - Cursores Animados

  © TOKIO HOTEL A MEXICO THAM by +TH+ELVIA+TH+ 2007 - 2010

Back to TOP