Bill & die Minimoys...
03 agosto 2009
*PINKHIL*
En Aleman
Bill & die Minimoys...
Mal wieder was über meinen kleinen Bruder: Wie schon im ersten wird Bill auch im zweiten Teil von Luc Bessons "Arthur & die Minimoys 2 - Die Rückkehr des bösen M" die Rolle des Arthurs sprechen! Den Job habe ich ihm gerne überlassen, die Produzenten hatten natürlich mich gefragt... Nur Spaß! ;) Ich finde Bill macht das wieder richtig gut! Ich freu mich schon auf den 26.11., dann kommt der Film ins Kino...
Traduccion
Bill y los Minimoys ...
Una vez más algo nuevo sobre mi hermano pequeño: Al igual que en la primera Bill también está en la segunda parte de Luc Besson "Arthur y los Minimoys 2 - El regreso de la maldad M” En el roll de hablar de Arthur! El trabajo que lo dejó satisfecho, por supuesto, los productores me lo habían pedido ... solo es broma! ;) Creo que Bill lo hace muy bien de nuevo! Espero con interés el 26.11., Entonces llega la película al cine ...
En Ingles
Bill & die Minimoys...
Here is something new about my little brother: Just like in part one of Luc Besson’s „Arthur and the Minimoys“, Bill will also be Arthur’s voice in the second part (German version). Of course, I allowed him to take on the role, I mean the producers had originally asked me... Just kidding ;-) I think Bill is actually pretty good at it! Looking forward to Nov. 26th because that's when the movie hits the big screen in Germany....
Traduccion:
Bill y los Minimoys...
Aquí esta algo nuevo sobre mi hermanito: Al igual que en la primera parte de la de Luc Besson "Arthur y los Minimoys", Bill también será la voz de Arthur en la segunda parte (versión en alemán). Por supuesto, yo le permiti asumir el papel, me refiero a que los productores en un principio me lo preguntaron... Es broma ;-) creo que Bill es muy bueno para eso! Mirando hacia adelante del 26 de Noviembre, porque es cuando la película llega a la pantalla grande en Alemania ....
***Entre a las dos paginas y encontra que los significados son super diferentes, mas que por el idioma, me pregunto: Tom traduce al ingles todas las entras de su blog??? O solo escribira el original en aleman??? Por que si se dan cuenta el nombre de las dos entradas es identico, y en ingles: "Bill & die minimoys" significa otra cosa muy diferente a "Bill y los minimoys".
*PINKHIL*
0 comentarios... ANIMATE A PARTICIPAR:
Publicar un comentario