ENTREVISTA A LOS GEMELOS SOBRE SU CUMPLEAÑOS
29 agosto 2007
¡Será la fiesta de su vida! Los gemelos de Tokio Hotel, Bill y Tom Kaulitz celebrarán su 18 cumpleaños el 1 de Septiembre. Ambas megaestrellas llevan esperando esta fecha desde hace siglos. ¡Los supergemelos cuentan en una entrevista exclusiva en Bravo, cómo van a hacer realmente la fiesta y que cambiará ahora para ellos!
Bravo: ¿Por qué esperas tan impaciente tu 18 cumpleaños?
Bill: Esperamos esto desde hace 18 años (risas) ¡Este es el cumpleaños más importante! Estaba siempre tan lejos. Yo siempre hacía planes con amigos y Tom, de lo que haríamos entonces. A partir de ahora nuestra vida entera está libre. Pero los 21 años son también buenos. En muchs países se puede beber por primera vez a esa edad…(sonrisas)Bravo: Esto suena a que quieres celebrarlo por todo lo alto…
Bill: Beberé mucho. Y estoy contento de poder decirlo ahora abiertamente. Hasta ahora estábamos siempre estresados porque nos fuesen a encontrar haciendo algo, que no estuviese permitido con 16 ó 17 años. Aunque en realidad lo hagan todos los jóvenes.Bravo: ¿Qué han planeado para su fiesta de cumpleaños?
Bill: Lo celebraremos el 31 de Agosto. Hemos alquilado un bar - un local solamente para nosotros. La fiesta tendrá por título “Casino Night”. Porque a los 18 años también se puede entrar ya en un casino. Y nos pareció una ideay chida, Todos tienen que llevar ropa elegante, excepto Tom, que quiere llevar un chándal negro. Yo ya tengo un traje en mi armario. Hemos dejado decorar el local con muebles de salón bastante buenos.
Bravo: ¿Qué habrá en el menú?
Bill: Aun sigo pensandolo. Mañana tengo una cita, donde probaré todo. Me gustaría tener comida rápida, pero también algo delicioso de Tailandia. Tiene que ser una cena informal. La gente no tendrá que estar ahí sentada esperando con el cuchillo y el tenedor, sino que además siempre podrán estar cogiendo algo reciente.
Bravo: ¿Quién ira a tu fiesta?
Bill: Será más bien una fiesta privada. Unas 50 personas. Conocidos, parientes, amigos y desde luego familia.
Bravo: ¿Has enviado las invitaciones ya?
Bill: Sí, tenemos ya algo enviado. Pero aun no las he visto. Creo que las invitaciones llegarán un día antes de la fiesta. Por eso preferí invitar a cada uno por SMS
Bravo: ¿Irá gente importante?
Bill: No, no queremos tener gente importante en nuestra fiesta. Separamos la vida privada y el trabajo. Conocemos a gente importante pero no tenemos amistad con ningnuno.
Bravo: ¿Qué quieren para su cumpleaños?
Tom: ¡Buena pregunta! Me alegro de que estemos invitados nosotros. No sabríamos qué regalarnos. Pero no queremos ningún regalo, lo único que queremos es que la gente venga y se divierta
Bravo: ¿Y qué pasa con el carnet de conducir?
Bill: El tiempo nos ha desbaratado los planes. En realidad queriamos ya con los 18 montarlos en un coche y comenzar a conducir. Espero que podamos hacerlo pronto.
Tom: Yo también lo espero. Entonces finalmente podremos visitar a nuestras familias y amigos más a menudo.
Bravo: ¿Se sienten ya realmente adultos?
Tom: Nos hemos sentido adultos ya desde los 13 años. Nos poniamos delante de una discoteca y decíamos ¡Déjenos entrar!. Desde muy pronto estuvimos solos y cargando con una gran responsablidad..
Bravo: ¿Hay algo que quieran hacer ahora? ¿Tal vez entrar en un club de striptease?
Tom: Ya pensé en esto. Sería genial entrar en un club de striptease en el Reeperbahn, laMilla roja en Hamburgo, por ejemplo. Pero no iría a un puticlub..¡Yo no pago por sexo, cuándo puedo conseguirlo gratis, desde los 12!
Bravo: Pero como un adulto te haces más maduro…
Tom: Ya veremos... De todos modos no estoy en contra de tener una relacion seria…Lo que pasa es que hasta ahora no ha surgido nunca. Pero quizá ahora...con 18...(sonrie)
TRADUCCION by: Demoniavbh
http://rock4everiloveth.blogspot.com/
http://officialgroupiesthspain.blogspot.com/
1 comentarios... ANIMATE A PARTICIPAR:
diskula podrias sakar ese link k s d dnd lo as sakadoo? xk sa esntrevista sta sakada d nuestra web xo wenoo...
asias^^
www.officialgroupiesthspain.blogspot.com!!
sk mas k nada ns la a traducido una amiga !
danke schön
Publicar un comentario