VIVA TV TRADUCCION
02 septiembre 2009
Viva: ahora vamos a hablar su nuevo álbum “Humanoid”, que se lanzará el próximo 2 de Octubre. Han estado trabajando un año en el, Cuál es la parte que más les ha gustado del resultado final?
Tom: Eeeh, ¿qué es lo que mas nos ha gustado?? eeem, es una pregunta difícil. de hecho, me gusta el resultado completo. -risas-.
Bill: a mí me gusta todo: el sonido nuevo, el álbum tiene un sonido que es diferente, domina el álbum completo, todas las canciones. Eso es lo que realmente quería y me hace feliz cuando escucho las canciones. Estoy muy satisfecho con eso. Y además, yeah, todo el álbum es genial, hemos estado trabajando en el todo un año. Teníamos un montón de canciones, no sólo escribimos 13 o 14 canciones para ponerlas en el álbum. ¡No! nosotros lo intentamos mucho, borramos muchas. Creo que está bien.
Viva: así que estás hablando de un “nuevo sonido”, cómo lo describirías??
Tom: es difícil de describir, pero el hecho es: para los primeros álbumes nos concentramos en nuestros propios instrumentos: guitarra, bajo y batería. Por eso siempre tuvimos un sonido rock muy convencional. Ahora no queríamos grabar sólo nuestros instrumentos, ahora hay un montón de sonidos eléctricos, trabajamos un montón con sintetizadores. Así que se puede decir que nuestro sonido en conjunto ha crecido. Se crea una atmósfera, pero aun hay un montón de guitarra, así que la gente podrá reconocer a “Tokio Hotel’.
Viva: en un nivel más alto?
Tom: sí.
Viva: el concepto completo parece ser muy futurístico, como su página web y la portada de “Automatic”. ¿Dónde se inspiraron?
Bill: tengo que decir que todo se desarrolló por sí mismo. Cuando estás grabando una canción tienes un montón de imágenes visuales de ella, puedes incluso imaginar cómo podría ser el videoclip. No intentábamos crear un concepto real, sólo llegó con el tiempo. Así que no planeamos el concepto y escribimos canciones sobre ese tema o algo parecido. Todo llegó durante el proceso de producción del álbum. Con el tiempo las cosas llegaron y grabamos el videoclip. Sólo sabes cuál es la imagen visual de ello, pero nada estaba planeado.
Viva: ¿Están las letras de las canciones inspiradas también en la ciencia-ficción?
Bill: sí. Pero nosotros no somos realmente muy fans de la ciencia-ficción o algo así. No conozco mucho sobre ese tema. -risas-. Pero el estilo siempre nos acompaña mientras escribimos las canciones. Siempre hay palabras que me hacen pensar en ello: cosas que no existen aquí o en el planeta y por supuesto “Humanoid” , el nombre del álbum. Esas cosas siempre están en nuestra mente.
VIVA: el titulo del álbum es “Humanoid” eligieron especialmente el nombre que funcionase en un montón de idiomas?
Tom: sí, lo bueno de eso es; de hecho lo bueno que tiene “Tokio Hotel” es que todo es lo mismo, no hay necesidad de una traducción del titulo, porque es exactamente lo mismo. Solamente se pronuncia un poco diferente. Pero fue importante para nosotros elegir un nombre que en todas partes fuese lo mismo. Para los álbumes anteriores fue más difícil, porque uno era “scream”, otro “Room 483″. Es bueno que ahora tenga el mismo nombre.
Viva: van a grabar el disco en inglés también?
Todos: ya lo hemos hecho
Bill: sí, hemos producido los dos álbumes, alemán e inglés. Es la primera vez que lo hacemos así. Para el álbum anterior, escogimos nuestras canciones favoritas para traducirlas. Esta vez hemos grabado inglés y alemán a la vez. Fue un montón de trabajo, un año. Lo traducimos todo y lo grabamos en los 2 idiomas y fue durante la producción cuando llegamos a darnos cuenta de cómo funciona cuando haces las cosas en 2 idiomas diferentes. El video estará también en dos idiomas y esas cosas llevan mucho tiempo. Pero realmente queríamos hacerlo así, no queríamos hacer una cosa sin la otra. Nos decidimos totalmente a hacerlo en las 2 lenguas.
VIVA: es más difícil cantar sobre tus sentimientos en inglés, que no es tu lengua nativa?
Bill: al principio era muy difícil y raro para mí, pero ahora hemos vuelto al punto donde empezamos. (con Devilish ^^) empezamos con alemán e ingles. Y ya llevamos casi 10 años juntos -risas-
Al principio teníamos letras en alemán también, que traducíamos al inglés. Nuestro profesor nos ayudaba con eso, pero era una traducción muy mala, que daba una letra muy mala. Pero principalmente nuestros inicios fueron en los 2 idiomas. Ahora estoy totalmente acostumbrado a ello, no podría escoger entre la versión en inglés o en alemán de una canción. No hay ninguna versión que no me guste cantar, me gustan las dos.
TRADUCCION: TWC KAULITZ
+TH+ELVIA+TH+
0 comentarios... ANIMATE A PARTICIPAR:
Publicar un comentario