Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us















Image Hosted by ImageShack.us

DEJANOS SABER TU OPINION

IMAGEN DE LA SEMANA

IMAGEN DE LA SEMANA

los chicos de tokio hotel en una en trevista en francia es ta matada de risa jeeje

01 noviembre 2009

">

bueno aqui va la traduccion:
bill:¡ ey somos TOKIO HOTEL y estas viendo soyoutv!

Voz: Los alemanes Tokio Hotel están de regreso, Soyou tuvo la oportunidad de hablar con el grupo fenómeno de la televisión en Francia, el joven cantante habla sobre su nuevo CD Humanoid que están en plena promoción y el Tour, y responderán todas las preguntas.
También aprenderán nuevas palabras en Frances, y verán nuevas locuras de Bill y Tom en el micrófono.

¿Como están?

Bill: Muy bien, estamos muy bien, ha sido un largo tiempo desde nuestro lanzamiento, pero estamos siempre de buen humorEl Nuevo Tokio Hotel
Bill: El nuevo disco es más electrónico y está lleno de otras influencias musicales, pero es algo que surgió de forma natural durante la grabación, no fue nada planeado, creo que es una evolución normal! Somos el mismo Tokio Hotel es solo que las canciones han cambiado un poco.

¿Qué tal su francés?

Bill: que puedo decir… Je t'aime [Te amo]
Tom: ah ça [va bien]
Georg: Merci beaucoup! Bonjour tout le monde [Muchas gracias. Hola a todo el mundo]
Tom: tout de [no entiendo]
Gustav: ¡Mierda!


Sus letras

Bill: Las letras no son autobiográficas al 100%
Tom: Eso depende de lo Impreso como una biografía, pero también depende de las cosas que nos han sucedido. Uno esta obligado a describirlo en nuestras canciones, están sujetas a tocarnos, a lo que no somos insensibles.
Y de todos modos si no lo haz experimentado o vivido. ¡Entonces esto es autobiográfico! Algo urbano.Una visión muy urbana!
Bill: este álbum es como queríamos que fuera. ¡Nos corresponde! Hay sonidos electrónicos u otras imágenes y pensamos inmediatamente en robots. ¡Al igual que nuestro video! Entonces yo me veo sobre una moto en una ciudad urbana.
Cuando escribo un álbum lo visualizo antes de todo. Y lo decimos ya cuando vemos nuestros videos y todo. Y cuando escribo reunimos todas las piezas entre sí, y finalmente tenemos el tan esperado álbum!

¿Etapa de Francia en 2010?

Tom: nada es seguro, sin embargo, no hemos terminado todos los detalles, pero de lo que estamos seguros es que iniciamos la gira en 2010.
Habrá sin duda coches y motocicletas en nuestros shows... Queremos permanecer dentro del espíritu de este disco durante nuestra gira.

El show

Bill: Es simple, el espectáculo será como el álbum, ¡Magnifico!

¿Concierto acústicos?

Tom: nos gusta mucho hacer grandes conciertos, Por eso nos encanta llenar las sales de fans, tenemos que establecer una relación determinada con el publico, pero puede ser que un día hagamos una gira de conciertos acústicos ¡Seria divertido!

Bill y Tom co-productores

Bill: A mi me gusta revisar todo y hacerlo todo nosotros mismos, la portada, el sonido… me gusta tener la supervisión de todo! Es nuestro grupo y no queremos que otras personas decidan por nosotros. También queríamos participar un poco en la elaboración del disco y trabajar para la producción del álbum. Tener palabras que decir en la mezcla con los otros es muy importante para nosotros. Es por eso que queríamos co-producir Humanoid, hemos descubierto una nueva faceta en nuestra profesión y vamos a continuar en ese camino

Yama VS Geisterfahrer

Todos pensamos que sería bueno tener una voz femenina en esta canción, esa voz era perfecta para Geisterfahrer, porque ella tiene una voz de ángel y frágil. Y me parece que esto está vinculado perfectamente a la canción. Ella aporta la emoción a la canción, Su tono es opuesto a Geisterfahaer, es lo que se piensa, lo que se vive , lo que se dice, lo que se canta .

traducido por tham bea kaulitz

en mi opinion el frances no es sufuerte pero ya es algo jeejeje
y solo me queda des padirme diciendo
qui jolis sont la Tokyo hôtel et tokitas lui je conviens et je m'excuse par non oiseau publié il nage dans 3 jours j'attends ils m'excusent à dieu

traduccion:que lindos son los tokio hotel y tokitas lo siento y me disculpo por no abe publicado nada en 3 días espero me disculpen a dios.......
kusses

0 comentarios... ANIMATE A PARTICIPAR:


GIRLSPT.COM - Cursores Animados

  © TOKIO HOTEL A MEXICO THAM by +TH+ELVIA+TH+ 2007 - 2010

Back to TOP