Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us















Image Hosted by ImageShack.us

DEJANOS SABER TU OPINION

IMAGEN DE LA SEMANA

IMAGEN DE LA SEMANA

''100% Tokio Hotel'' Documental - Parte 3

19 octubre 2009

ahora la parte de este interesante documental sobre la vida de Tokio Hotel, en verdad encuentro este documental muy interesante, me doy cuenta mas sobre Tokio Hotel.
En esta parte habla sobre el primer éxito del grupo, 'Monsoon' y cuando llegaron al estrellato… ¡Mira mas a continuación!



Tom: Al principio, solo me rendí, como por el momento.

Bill: Los productores, obviamente querían... Bueno ellos no se preocuparon en absoluto.
Estaban totalmente relajados por que nos decían «Chicos todos quieren trabajar con ustedes, simplemente vamos a buscar a alguien mas».

Voz: Y por supuesto, Universal escucha el demo finalizado y va por ello de inmediato.

Frank Briegmann (presidente de Universal Alemania) En aquel entonces dijimos ‘’OK, maravilloso. Bueno, si eso esta disponible ahora, si ellos están disponibles ahora. Será una banda con la que absolutamente nos gustaría trabajar’’.

Voz: A partir de ese momento la banda se llamaba ‘’Tokio Hotel’’, ahora los cuatro tienen que demostrar que no son una casualidad

A partir de ahora la banda se llama "Tokio Hotel". Ahora los cuatro tienen que demostrar que no son una casualidad.

Tom: Bueno, con una compañía discográfica no es como, no caminas a un cuarto y te dicen algo como ‘’OH, si creo que es súper, Vamos, voy a firmar con usted. Aquí tienes tu negocio gordo y lucrativo’’. Pero al principio es realmente como que ellos quieren decirte como funciona el negocio y lo que ellos están viendo.


Bill: ‘’Tu pelo debe ser similar a esto y lo otro y la ropa tiene que ser así y así’’...` Y en ese momento me asusté. No quería que nadie me dijera como se suponía que debía vestir.

Tom: Ahí es cuando debes resistir y entonces estas sentado ahí como un quinceañero y debes decirles algo como ‘’No, no quiero nada de esto. Quiero esto y eso’’.y Pensamos como esto y aquello. ’’Y Quiero hacer estas y esas cosas’’.

Bill: Y el estilista y todo fueron sacados del calendario bastante rápido y entonces traje mi propia ropa y… si. Sin embargo, definitivamente tomo tiempo. Si, tomo tiempo.

Voz: En julio de 2005, antes del lanzamiento del primer single, Bravo presenta una doble página con ‘’La nueva súper banda’’

David Jost: Bueno, nos dijeron varias personas ¿Tokio Hotel? Ey, eso no funciona. Eso suena como una, como una banda independiente y suena demasiado distante de los adolescentes. No lo conseguirán. Es demasiado exagerado. `

Grabación de voz: una falacia: El primer single, ‘Durch den Monsun’, lanzado en agosto de 2005 y un mega éxito instantáneo. Con esto nace una nueva sensación de rock.

Bill: Grabé cuando pasaron el video en la TV por primera vez porque pensé que no volvería a verlo la TV de nuevo. – Risas –

Tom: Estoy completamente asustado en mi casa. Nos sentamos en Loitsche, en nuestra casa, y todos habían visto el video en VIVA y no lo podía creer, fue algo escalofriante.

Markus Kavka: Yo solo escuche la canción, y pensé ` ¡Dios mío! ¡Esto será un éxito!’

Jörg Pilawa: Bueno, hasta cierto punto debo admitir por mi mismo, y decir ` ¡grandiosa letra!`. A pesar de estar entonada por esos jóvenes.

[Chico rubio]: Por primera vez otra vez había en la calle propaganda donde las chicas estaban de pie en las calles gritando.

Andy Sellenneit: Básicamente se debería convertir, en un éxito épico.

Markus Kavka: Por supuesto que no era de esperar que todo el mundo iría completamente loco con este éxito

Top of the Pops: Son el numero uno de las listas de singles oficiales alemanas por tercera vez consecutiva.
The Dome: Aquí están los chicos que se llaman Tokio Hotel.
Comet 2005: Durch den Monsun!
The Dome: ¡Tokio Hotel!

Voz: A partir de ese momento los adolescentes de Magdeburgo son estrellas de la escena musical alemana en poco tiempo.

Bill: Por primera vez veía gente gritando mi nombre. Quien gritaba el nombre de la banda y eso fue… mi sueno mas grande siempre. Todo dentro de mi estallo en ese momento.

Georg: Bueno, el video de Monsoon fue lanzado virtualmente durante las vacaciones de verano y todos nosotros volvimos a las escuela como de costumbre luego de las vacaciones de verano.

Voz: Sin embargo, su escuela esta en un estado de emergencia. Cuando los cuatro chicos vuelven a sus lecciones son asediados por sus fans, cazadores de autógrafos y periodistas.
Tom: De repente, había cientos de periodistas, cientos de fans y nadie básicamente podía hacer nada en la escuela. Ni siquiera los profesores podían enseñar, ni los estudiantes podían aprender nada.

Bill: Entonces nosotros… Durante los descansos nos escondíamos en habitaciones, salas de clases. Los profesores cerraban las clases y entonces, el director nos llamo a su oficina casi de inmediato. Ella nos dijo que debíamos `encontrar una solución y que no podía continuar así. ‘Ninguna leccion se podia dar ya aqui`

Johannes B Kerner [Show]: ¿Dejaron la escuela ahora?

Tom: Si…
Bill: Si exacto, hace un año. Nos salimos. Si

JBK: ¿Porque? ¿No funcionaba con el calendario o porque?

Bill: No, no realmente. Bueno, la vida cotidiana de la escuela como de costumbre, ya no era posible. Quiero decir siempre había fans afuera de la escuela, también mucha prensa y así sucesivamente.

Bill: por supuesto fue impresionante para nosotros, pensé – sonriendo – ‘Ahora podré enfocarme solo en la
banda. Ahora solo tendré que hacer, lo que quiero hacer`.

Voz: Ahora hay solo un camino para ir en la carrera de Tokio Hotel: Directamente hacia arriba. Es un sueño de infancia convertido en realidad.
Bill: Bueno, debo decir que la exaltación se prolongo por mucho tiempo. Quiero decir, al principio era solo una, una carrera.

*Comet 2005 por Best Newcomer*
Bill [discurso de aceptación]: ¡Wow! Nuestra vida ha cambiado tan rápidamente. Todo solo ha cambiado tan rápido y todo esto a causa de una canción. Todo esto debido a Monsoon. Estamos realmente tan agradecidos por ello. ¡OH Dios Mio! Ey, ni siquiera se que decir.

Voz: Tokio Hotel recibió Oro y Platino. Aparecieron en todos los premios importantes. No hay fin a la histeria de los fans, porque Bill canta acerca de lo que mueve millones.
Frauke Ludowig: Quiero decir, si, una banda como esa toma la palabra por la boca, si, todos conocemos ese sentimiento. Quiero decir, que llama la atención.

Jürgen Vogel: Es realmente siempre como esa sensación `Bueno, de alguna manera estoy viviendo lo que les ocurrió y lo que escribió` y el (Bill) lo hace muy bien. El lo consigue muy bien.

David Jost: Bill es … lleva este tipo de quebranto, y la esperanza emocional en si mismo al mismo tiempo. Creo que es debido a eso, porque la gente no puede conseguir bastante de el, el es capaz de mucho mas como un acorde.

Voz: Las salas para la primera gira deben ser cambiadas por unas más grandes porque el numero de visitantes superaban los diez mil. Los fans absolutamente querían ver a Tokio Hotel en vivo.

Frank Briegmann: El primer espectáculo fue en Halle, Alemania, en frente de más de 12.000 fans. Eso fue algo verdaderamente especial.
Jutta Landkotsch (cocinero del Tour): Había una multitud de jóvenes de pie y solo gritaban, algo que solo he conocido con The Beatles.

Jörg Pilawa: Uno incluso puede hacer frente a estas cifres en decibelios.
Jürgen Vogel: Bueno, en realidad necesitas tapones ahí. Eso es realmente increíble.

Voz: Otros países europeos toman nota de la banda solo unos meses después del lanzamiento de su álbum “Schrei“.

Alex Gernandt (Jefe adjunto de edicion de Bravo): En Alemania nunca ha habido una banda con este éxito también en el extranjero desde el principio. Recuerdo como mis colegas en Rusia, Polonia y Hungría inmediatamente nos llamaron diciendo `Nosotros también necesitamos fotos de esa banda, por favor. Nosotros también pensamos que son grandiosos`.

Bill: Debo decir que todo esto siempre se inicia en Internet primero. Quiero decir, siempre ha sido el caso de que tenemos un apoyo masivo en Internet y había numerosos sitios de Internet y la gente comienza a ponerse en contacto. Y entonces los sellos discográficos extranjeros empezaron a decir también `Ey, tenemos mucha gente aquí que se mantiene en contacto y queremos que vengan de alguna manera`.

Frank Briegmann: Cuando vimos las reacciones en Francia en ese entonces ese fue en realidad el punto crucial en que dijimos `Esto realmente podría ser, mucho, mucho, mucho, mas grande ahora`.
Voz: Tokio Hotel tenia casi tantos fans en Francia como en Alemania en un corto periodo de tiempo.

Bill: recuerdo que nadie quería tocar nuestras canciones en alemán en Francia en el principio. Porque todos decían ` ¿Musica alemana? eso no funciona`.

Voz: A finales del 2006 el Goethe-Institut informa que el alemán es la lengua extranjera mas popular en Francia – gracias a los cuatro chicos de Magdeburgo.

Jörg Pilawa: Cuando pienso en como realmente el Goethe-Institut estaba tratando de conseguir que el idioma alemán estuviera fuera para el mundo por 60 años y de repente pequeñas, niñas francesas comienzan a aprender alemán porque los chicos les gustan tanto. En ese caso hemos conseguido más que el Goethe-Insitut.

Markus Kavka: Loa adolescente quería aprender alemán en Francia y en todos los sitios. Probablemente uno de los últimos lugares en donde no esperarías encontrar gente joven interesada en el idioma y la cultura.

Frauke Ludowig: Es solo la melodía la que nos captura cuando escuchamos musica en lenguas extranjeras que no somos capaces de traducir desde el principio. Y en el caso de Tokio Hotel es sin duda una buena melodía con una actuación impresionante y esta imagen. Realmente logra algo.

Voz: El 14 de julio Tokio Hotel están tocando frente a 500,000 fans exultantes por invitación del presidente Frances.

Georg: Tocar bajo la Torre Eiffel en la fiesta nacional de Francia fue la mas grande actuación que hemos tenido nunca. Actuar fue de alguna manera el más grande honor siendo una banda alemana.

Jörg Pilawa: Así también han logrado mucho para la expansión de la amistad alemana-israelí. Han hecho mas en la comunicación entre Alemania e Israel siendo una banda alemana respetada en los charts ahí, que probablemente lo que la mayoría de los politicos podrían haber logrado en 60 años.

Voz: Monsun es el numero uno en los Charts de Israel, justo después de que los gemelos Kaulitz cumplieran 18 años, en septiembre del 2007. Debido a una petición obtenida por los fans, Tokio Hotel actúo en Israel. Tokio Hotel es la primera banda alemana en aparecer en la portada de la revista juvenil Israelí “Rosh Echad”.

Bill: Fue increíble. Lo que significa que realmente llegamos así de lejos. No tenia ni idea.

Georg: Fue realmente extraño porque nunca había estado en ese país antes. La gente solo te conoce por Internet y por la canción en la radio y… Solo la forma en la que se extendió, eso es… Uno no se da cuenta de eso muy a menudo... continua parte 4

0 comentarios... ANIMATE A PARTICIPAR:


GIRLSPT.COM - Cursores Animados

  © TOKIO HOTEL A MEXICO THAM by +TH+ELVIA+TH+ 2007 - 2010

Back to TOP