Luxemburgo 22.02.10 rueda de prensa.
27 febrero 2010
Conferência de imprensa Tokio Hotel no Luxemburgo
MyPortugal MySpace Video
¿Qué se sienten de que las fans portugesa los esten viendo por primera vez en su nueva gira?
Bill: Fue cool ... Fue una cosa totalmente diferente. Era la primera vez que la gente podía ver ... no fue un show completo, sólo un ensayo, porque todavía estamos ensayando para la gira, que era sólo un extracto. Pero en todo caso, era muy bueno. Muy íntimo, a pesar de que era grande. Fue un poco extraño y algo nuevo. Los fans fueron lindos y estaban muy contentos, que es algo bueno.
¿Están emocionados por volver a Portugal en abril?
Bill: ¡Por supuesto! Ya esperamos con ansiedad la gira. Tenemos muchas cosas que hacer lo hemos planeado y trabajamos muy duro en ello durante mucho tiempo. Estamos a la espera del comienzo de la gira con mucha alegria y estamos felices de poder estar de vuelta en Portugal!
Es su relación con los fans portugueses diferentes de los fans de otros países?
Bill: No se puede decir que, en general, es diferente. Es difícil decir si tenemos una relación diferente con los fans portugueses o los fans italianos. Creo que todo depende siempre de la noche, el concierto o la reunión. Por encima de todo siempre depende de la situación. Pero, en general, recibimos un apoyo excepcional de Portugal. Esperamos una gran alegría y la energía y las niñas que asistieron a día de hoy ya tenía un montón de energía. Era casi como que era un gran evento, aunque fue poca gente.
Ustedes han sido famosos durante unos 5 años. ¿Cómo hacer frente a la histeria, tienen fans acampando frente al estadio creo que durante varios dias, ¿cómo lidiar con esto? Lo bueno, lo malo.
Bill: Bueno, creo que es la parte buena. Cuando se viaja y se encuentran en gira y la gente ya nos esperan en los lugares ... es una sensación muy buena. Y esperamos para el concierto.
Tom: Cuando viajamos tenemos experiencias más positivas. A medida que más fans están ahí, más grande es la emoción, lo mejor es viajar allí. Tenemos más experiencias negativas cuando tratamos de estar en privado. Pero no sucede a menudo. Así que todo bien.
¿Pueden explicar la parte privada?
Bill: La vida privada es casi inexistente. Sólo en contadas ocasiones y sólo cuando estamos en casa y no se puede viajar con la banda. Pero la mayor parte del año estamos con Tokio Hotel y cuando volvemos a casa por una semana y pasamos tiempo con nuestra familia, entonces eso es privado.
Tom: Pero, hablando honestamente, viajamos 320 días al año.
Bill: Exacto.
¿Cuál es la característica de este nuevo espectáculo en directo que están más entusiasmados?
Bill: Es la mas grande producción de Tokio Hotel hasta la fecha. Por primera vez tenemos nuestro propio escenario. A pesar de que hemos mostrado un extracto, ya se puede ver que se hace de una manera pomposa. Y, como he dicho antes, es la primera vez que nos tomamos nuestro propio estadio con un gran equipo. Es realmente una gran producción.
Tom: No estamos de gira sólo por 2 meses, ya trabajabamos en esto desde hace medio año.
Bill: Exactamente.
¿Están cambiando, ¿están más maduros en este álbum? Sus fans se quejan de esta evolución? ¡Qué distinto es esto de sus álbumes anteriores? ¿Dónde quieren ir?
Bill: Intentamos que siempre les guste lo que hacemos. Cuando vamos en el estudio no pensamos de lo que la gente demanda de nosotros, lo que quieren oír. Podríamos hacerlo de esa manera, en teoría, pero no lo hacemos. Para nosotros lo más importante es ser feliz con lo que hacemos. Y así, nuestro nuevo álbum es un poco diferente, porque para nosotros es justo de esta manera. Queríamos probar cosas nuevas y hacer este disco ahora. Y parece que los fans como él. Estamos muy contentos con las reacciones. Muchos fans crecieron con nosotros y hay algunas personas que conocemos y que tienen 5 años más ahora.
¿Es la primera vez que hacen un show íntimo como este?
Bill: Sí! Sí, es la primera vez. Nunca hicimos tal cosa y son muy curiosos.
Tom: Ya hicimos algunos pequeños shows, hicimos un concierto acústico en un club. Pero ahora era la primera vez en una etapa tan grande con tan poca gente, en un ambiente íntimo.
¿Te diste cuenta de que los seguían corriendo de un lado del escenario a la otra, detras ti Bill o de ti Tom?
Bill: Sí, nos dimos cuenta de que, y era divertido porque ... --
Tom: -- Georg se quejó porque detrás del escenario que había poca gente en su lado ...
Georg: Ohh, estúpido ...
Tom: ... Como él siempre se queja en el backstage.
¿Cuál es su nueva canción favorita para tocar en vivo?
Tom: Debo decir que todos son grandes. Pero yo personalmente prefiero las aperturas de los conciertos. Es el momento más emocionante, la cortina de gotas, está en el escenario y el ver el lugar y los aficionados, por primera vez. La canción es también excelente. Yo soy fan de 'noise'.
Georg: Yo voto por "Shadow".
Han conquistado toda Europa Central hasta Portugal. Todavía faltan Reino Unido y los EE.UU.. ¿Van a conquistarlos todos? Conquistaran el mundo con tu música?
Bill: Por supuesto. Hemos lanzado en más países de lo que esperábamos. Y nuestro plan es estar en todo el mundo. Todavía no hemos estado en Tokio y queremos ir allí. Y este año queremos viajar a través de Asia, de hecho. Hemos recibido las primeras reacciones de los fans y que muestran nuestros videos allí.
¿Cuántas canciones tocaran en version acustica?
Bill: No sé si quiero revelarlo. Pero en dos días todo el mundo sabe - dos. Las dos canciones que tocamos hoy, también se tocaran en el concierto acústico y tendremos también otra sorpresa, no acústico, pero ... muy íntimo.
Tom: También muy íntimo.
¿Cual va a ser su próximo sencillo?
Bill: Es difícil de decir en este momento. Tenemos dos canciones para decidir. Ya hemos hecho dos tratamientos de vídeo para las dos canciones posibles.
Tom: que probablemente decidirá que durante la gira, vamos a ver cuál es la canción que tiene la mejor reacción en vivo y luego tomaremos la decisión.
He leído en un periódico francés que ustedes estaban pensando en entrar en la industria del cine.
¿Es eso cierto? Leí que era como una película erótica?
Tom: Sí, estoy planeando una película, pero todavía no lo he discutido con nadie. Pero la idea está en mi cabeza ...
Sólo tu Tom?
Tom: Sí, solo yo. Los otros son demasiado tímidos ...
Georg: Sí.
Tom: Y no encontramos actrices que quieren hacer una película erótica con ellos, que es otro problema.
TRADUCCION: THAM
ZahraK@ulitz!
0 comentarios... ANIMATE A PARTICIPAR:
Publicar un comentario